Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cessation anticipée d'activité
Date anticipée
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion
Pension anticipée
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse anticipée
Préretraite
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Système RPCV
élection anticipée

Vertaling van "discussion anticipée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep


forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]












système de renseignements préalables concernant les voyageurs (1) | système RPCV (2) | système d'informations anticipées sur les passagers (3)

Advanced-Passenger-Information-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fait remarquer qu'en instaurant le bonus de pension, on a fait exactement l'inverse de ce que prévoient les propositions en discussion, à savoir relever systématiquement l'âge de la pension anticipée.

Hij merkt op dat met de instelling van de pensioenbonus precies het omgekeerde is gebeurd dan de voorstellen die thans worden besproken en die de vervroegde pensioenleeftijd stelselmatig optrekken.


La négociation doit être anticipée en développant davantage les discussions dans les corridors — car à 25, on ne négocie plus vraiment autour de la table; il y a un effet de nombre que nous n'avions pas pu imaginer — et par l'intensification des contacts bilatéraux.

De onderhandelingen moeten worden voorbereid door gesprekken in de wandelgangen — met 25 kan men niet echt meer rond een tafel onderhandelen vanwege het onvermoede fysieke effect van het aantal — en door intensere bilaterale contacten.


D'autre part, le crédit-pension doit pouvoir se dérouler de la même manière que s'il n'y avait pas concours et ce, tant en ce qui concerne le moment auquel le crédit prend fin, de manière anticipée ou non, qu'en ce qui concerne le droit du prêteur de procéder, si nécessaire, à la discussion de l'hypothèque.

Anderzijds moet het pensioenkrediet hetzelfde verloop kunnen krijgen als in het geval dat er geen samenloop zou zijn : dit zowel wat betreft het ogenblik waarop het krediet — al dan niet vervroegd — een einde neemt, als wat betreft het recht van de kredietgever om zonodig tot hypotheekuitwinning over te gaan.


Au contraire, on peut déduire des discussions que la loi proposée n'impose aucune obligation d'enregistrement de la déclaration anticipée et que le Roi ne pourra dès lors prévoir qu'un système facultatif (50).

Uit de besprekingen moet integendeel afgeleid worden dat de voorgestelde wet geen verplichting oplegt om de wilsverklaring te registreren, en dat de Koning dus enkel in een facultatief systeem zal kunnen voorzien (50).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. relève que, dans le domaine de la coopération au développement, les actes d'exécution reposent souvent sur la consultation préalable de tiers, qui rend plus difficiles les changements à un stade avancé de la procédure de comitologie officielle; rappelle donc qu'une communication anticipée des actes et un dialogue avec le Parlement, questions qui font actuellement l'objet de discussions entre les institutions en prévision des nouveaux instruments de financement externe pour la période 2014-2020, constitueraient une étape importante ...[+++]

2. wijst erop dat uitvoeringshandelingen in het kader van ontwikkelingssamenwerking vaak gebaseerd zijn op voorafgaand overleg met derden, waardoor het moeilijker is om in een laat stadium van de formele comitéprocedure nog wijzigingen aan te brengen; benadrukt bijgevolg dat een vroegere kennisgeving van en dialoog met het Parlement, zoals momenteel door de instellingen wordt besproken met het oog op de nieuwe externefinancieringsinstrumenten voor de periode 2014-2020, een belangrijke stap zouden vormen om efficiënter gebruik te maken van de toetsingsbevoegdheden van het Parlement;


18. salue l'élection du nouveau parlement et la formation rapide du gouvernement de coalition à la suite des élections législatives anticipées; demande un renforcement du dialogue politique, en attirant l'attention sur le parlement en tant qu'institution démocratique essentielle pour la discussion et la résolution de problèmes liés à des différences politiques; observe que la résolution de l'Assemblée nationale a accueilli favorablement les recommandations du rapport de suivi de cette année et a été adoptée par consensus; invite l' ...[+++]

18. is tevreden over de verkiezing van het nieuwe parlement en de op de vervroegde parlementsverkiezingen volgende snelle vorming van een coalitieregering; vraagt dat de politieke dialoog wordt versterkt, en vestigt de aandacht op het parlement als centrale politieke instelling voor het bespreken en oplossen van problemen die het gevolg zijn van politieke onenigheid; neemt nota van het feit dat de Nationale Vergadering zich in haar resolutie ingenomen heeft verklaard met de aanbevelingen van het voortgangsverslag van dit jaar, en dat deze resolutie met algemene stemmen is aangenomen; roept alle politieke actoren in het land op nog mee ...[+++]


18. salue l'élection du nouveau parlement et la formation rapide du gouvernement de coalition à la suite des élections législatives anticipées; demande un renforcement du dialogue politique, en attirant l'attention sur le parlement en tant qu'institution démocratique essentielle pour la discussion et la résolution de problèmes liés à des différences politiques; observe que la résolution de l'Assemblée nationale a accueilli favorablement les recommandations du rapport de suivi de cette année et a été adoptée par consensus; invite l' ...[+++]

18. is tevreden over de verkiezing van het nieuwe parlement en de op de vervroegde parlementsverkiezingen volgende snelle vorming van een coalitieregering; vraagt dat de politieke dialoog wordt versterkt, en vestigt de aandacht op het parlement als centrale politieke instelling voor het bespreken en oplossen van problemen die het gevolg zijn van politieke onenigheid; neemt nota van het feit dat de Nationale Vergadering zich in haar resolutie ingenomen heeft verklaard met de aanbevelingen van het voortgangsverslag van dit jaar, en dat deze resolutie met algemene stemmen is aangenomen; roept alle politieke actoren in het land op nog mee ...[+++]


Les expériences acquises dans la conception et la mise en œuvre des mesures dans les différents contextes nourrissent continuellement chaque débat politique que nous avons dans le cadre du Conseil et le Conseil conduit, en outre, des discussions approfondies sur la pertinence, le caractère et l'efficacité anticipée des sanctions éventuelles et en s'appuyant sur les rapports établis par les chefs de mission de l'Union européenne, ainsi que sur les observations communiquées par les États membres.

De ervaring die is opgedaan met het uitwerken en uitvoeren van maatregelen in verschillende wordt in elk politiek debat dat wij in de Raad voeren in aanmerking genomen, en de Raad voert ook diepgaande discussies over de zin, de aard en de verwachte effecten van sancties, waarbij gebruikt wordt gemaakt van de verslagen van de hoofden van de EU-missies en berichten van de lidstaten.


* l'intention de la Commission d'améliorer la qualité des relevés financiers liés aux propositions législatives et de définir de façon plus claire des objectifs qui pourront être contrôlés * la décision de la Commission de publier son premier rapport annuel d'évaluation * la discussion anticipée sur les priorités budgétaires de la Commission tenue en janvier 1997 ainsi qu'en janvier de cette année * les mesures qui ont été prises afin d'améliorer le réalisme des estimations faisant partie du budget * l'introduction de nouvelles règles sur les pouvoirs des délégations et le souhait de la Commission de réduire le nombre de petits progr ...[+++]

* het voornemen van de Commissie om de kwaliteit van de financiële overzichten bij wetgevingsvoorstellen te verbeteren en een duidelijker omschrijving te geven van controleerbare doelstellingen, * het besluit van de Commissie om haar eerste jaarlijkse evaluatieverslag bekend te maken, * de vervroegde besprekingen over de begrotingsprioriteiten van de Commissie in januari 1997 en in januari van dit jaar, * de maatregelen die genomen zijn ter verbetering van het werkelijkheidsgehalte van de ramingen die deel uitmaken van de begroting, * de invoering van nieuwe regels inzake de bevoegdheden van de delegaties en de wens van de Commissie ...[+++]


En ce qui concerne les leasings transfrontaliers avec les États-Unis, un cas concret fait l'objet de discussions avec le service Décisions anticipées et la cellule Fiscalité des investissements étrangers.

In het kader van de cross border lease met de Verenigde Staten worden thans informele gesprekken over een concreet geval gevoerd met de dienst Voorafgaande beslissingen, in samenwerking met de cel Fiscaliteit van de buitenlandse investeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion anticipée ->

Date index: 2023-10-23
w