Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des conditions de vie
Bénéfice de discussion
Condition de vie
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Genre de vie
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Humanisation du travail
Infogroupe
Lieu de discussion
Mode de vie
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Rythme de vie
Style de vie
élargissement des tâches

Traduction de «discussion des conditions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging






discussion article par article

bespreking van de artikelen




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les représentants des groupements d'achat se sont montrés satisfaits de la proposition soumise à discussion, mais la nécessité de clarifier les conditions a aussi été exposée afin d'éviter une concurrence déloyale avec les détaillants.

De vertegenwoordigers van de aankoopgroeperingen konden zich vinden in het voorstel dat op tafel lag, maar er werd ook gewezen op de noodzaak om de voorwaarden te verduidelijken om oneerlijke concurrentie met de kleinhandelaars te vermijden.


Comme je l'ai dit au Parlement à l'occasion des discussions de la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat, la condition de l'activité économique effective est un critère qui exige une appréciation concrète des éléments de faits et de droits inhérents à chaque cas d'espèce.

Zoals ik bij de bespreking van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht in het Parlement heb gezegd is de voorwaarde van daadwerkelijke economische activiteit een criterium dat een concrete beoordeling vergt op basis van de feitelijke en juridische elementen die eigen zijn aan elk geval afzonderlijk.


Le projet d'arrêté royal, basé sur cette décision, est toujours en discussion sur un nombre de points liés à la vérification des conditions et critères d'application de la loi du 15 mai 2014 susvisée et sur certains aspects techniques relatifs à la délimitation des zones concernées.

Het ontwerp van koninklijk besluit, gebaseerd op deze beslissing, wordt nog altijd besproken op een aantal punten verbonden met de verificatie van de voorwaarden en toepassingscriteria van de hierboven vermelde wet van 15 mei 2014 en op sommige technische aspecten betreffende de identificatie van de betrokken zones.


3. La politique de données ouverte fait-elle l'objet des discussions dans le cadre des négociations relatives au contrat de gestion? a) Dans l'affirmative, quels sont les différents points de vue exprimés? b) À quelles conditions le Groupe SNCB mettra-t-il ses informations statiques, par exemple ses horaires, et ses données dynamiques, par exemple les retards, à la disposition de tiers? c) Le Groupe SNCB ambitionne-t-il d'en faire une source de revenus?

3. Wordt het opendatabeleid besproken tijdens de onderhandelingen rond het beheerscontract? a) Zo ja, wat zijn de verschillende standpunten? b) Onder welke voorwaarden zal de NMBS-groep haar statische informatie zoals dienstregelingen en haar dynamische informatie zoals vertragingen ter beschikking stellen van derden? c) Heeft de NMBS-groep de ambitie om dit ten gelde te maken als inkomstenbron?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Pouvez-vous communiquer si les discussions se poursuivent avec La Dinantaise? b) La SNCB est-elle prête à revoir sa position pour permettre à ce projet d'aboutir? c) Les conditions fixées par la SNCB dans cet objectif tiennent-elles compte du caractère spécifique du projet et de l'absence d'alternative évidente à celui-ci?

6. a) Gaan de gesprekken met La Dinantaise voort? b) Is de NMBS bereid haar standpunt te herzien en de verwezenlijking van dit project alsnog mogelijk te maken? c) Heeft de NMBS in haar voorwaarden rekening gehouden met het specifieke karakter van het project en met het ontbreken van alternatieven?


Dans ces conditions, et compte tenu de la déclaration du président du Parlement flamand, soutenu par les membres de son Bureau, il est décidé que la discussion au Sénat peut être poursuivie si les conditions évoquées précédemment sont respectées, à savoir le dépôt d'un amendement supprimant l'article 153 du projet de loi et l'adoption de cet amendement par le Sénat.

In deze omstandigheden en rekening houdend met de verklaring van de voorzitter van het Vlaams Parlement, hierin bijgetreden door de leden van zijn bureau, wordt besloten dat de behandeling in de Senaat kan worden verdergezet mits aan de reeds vernoemde voorwaarden wordt voldaan, namelijk het indienen van een amendement dat artikel 153 van het wetsontwerp doet vervallen en het aannemen van dit amendement door de Senaat.


La discussion concerne donc les étrangers qui remplissent les conditions mises à l'octroi de la nationalité belge et qui ne demandent pas celle-ci et les étrangers qui ne remplissent pas ces conditions et qui n'ont dès lors pas le droit de vote.

Het gaat dus over de vreemdelingen die in de voorwaarden zouden zijn om de Belgische nationaliteit te bekomen en ze niet aanvragen of over de vreemdelingen die niet aan de voorwaarden voldoen en geen stemrecht hebben.


Il est donc absurde de maintenir dans la proposition de loi en discussion, la condition relative aux circonstances graves et urgentes si cette même condition est retirée de l'avant-projet de loi précité, que le ministre de la Justice déposera sous peu au Parlement.

Het heeft derhalve geen zin de voorwaarde van de ernstige en dringende omstandigheden in dit wetsvoorstel te behouden wanneer dezelfde voorwaarde in het hierboven vermelde voorontwerp van wet, dat de minister van Justitie eerlang bij het Parlement zal indienen, wordt weggelaten.


Il s'agit des problèmes d'approvisionnement en matières premières (acide sulfurique par exemple pour Shituru), de vols, de transport, .Toute la discussion des conditions de redémarrage de la Gécamines, des investissements à réaliser et des conditions à une relance de la production de tels produits est actuellement en cours au niveau de la Banque Mondiale.

Deze problemen hebben te maken met de grondstoffenbevoorrading (bijvoorbeeld zwavelzuur voor Shituru), diefstallen, vervoer, .referenties vinden. Over de voorwaarden voor het heropstarten van Gécamines, de vereiste investeringen en de voorwaarden voor de hervatting van de productie van dergelijke producten, is momenteel een debat bezig op het niveau van de Wereldbank.


- En revenant au rapport de la commission, je constate que lors de la discussion sur les conditions, M. Vandenberghe insistait sur le fait que toutes les conditions devaient avoir la même importance et devaient être réunies simultanément.

- In het commissieverslag stel ik vast dat de heer Vandenberghe, bij de bespreking van de voorwaarden, erop aandrong dat alle voorwaarden even belangrijk moesten zijn en gelijktijdig vervuld moesten worden.


w