Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Traduction de «discussion devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen






discussion article par article

bespreking van de artikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un discussion devrait intervenir à la fin du mois de mai ou au début du mois de juin.

Een bespreking zou moeten plaatsvinden eind mei of begin juni.


M. Vandenberghe fait observer que la discussion devrait être beaucoup plus large.

De heer Vandenberghe merkt op dat de bespreking veel ruimer zou moeten zijn.


La loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, telle que modifiée par le projet de loi en discussion, devrait permettre de clarifier ces situations.

De wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd door het voorliggende wetsontwerp, moet klaarheid brengen in deze toestanden.


Face aux événements récents qui se sont déroulées au niveau européen, et qui pourraient faire croire que certains envisagent l'Union européenne exclusivement sous l'angle économique, la présente discussion devrait contribuer à faire progresser le volet politique et juridique de cette Union.

Wegens de recente gebeurtenissen op Europees niveau die de indruk zouden kunnen wekken dat sommigen de Europese Unie alleen zien als een economische Unie, zou deze discussie ertoe moeten bijdragen dat ook op het politieke en juridische terrein vorderingen worden gemaakt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des discussions en commission des affaires sociales relatives au projet de loi modifiant l'article 40 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, n° 1366/1 (qui a ancré dans la loi la compétence du Roi relative au financement des services externes) vous avez précisé ce qui suit: "On ne peut encore estimer précisément quel impact cette législation aura sur des entreprises ou des secteurs spécifiques, étant donné que le régime à mettre en place est tout à fait nouveau, mais elle ne devrait pas entraîner, dans ...[+++]

In de commissie voor de Sociale Zaken preciseerde u het volgende in het kader van de bespreking van het wetsontwerp tot wijziging van artikel 40 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (stuk nr. 1366/1, waarin de bevoegdheid van de Koning om de wijze van financiering van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk te bepalen werd verankerd): "Wat de impact voor specifieke bedrijven en sectoren zal zijn, kan nog niet precies worden geraamd omdat het in te voeren systeem volstrekt nieuw is, maar de verwachting is dat er voor de bouwsector en andere sectoren geen belangrijke toena ...[+++]


Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Un proposition de résolution a été déposée dans ce sens au Sénat et devrait faire l'objet de discussion (cf. doc. Sénat n° 6-196/1 - 2014/2015).

In die zin is in de Senaat een voorstel van resolutie ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 6-196/1 – 2014-2015), en dat zou besproken moeten worden.


Je vous reviendrai à la fin des discussions sur les modalités de cette formule d’abonnement transfrontalier qui devrait être commercialisé dans les prochains mois.

Ik zal u nader inlichten na afloop van de discussies over de modaliteiten van die formule van grensoverschrijdend abonnement, dat wellicht in de komende maanden te koop zal worden aangeboden.


Le résultat de ces discussions nous apprend que la procédure DBFM(O) pour les nouvelles prisons (Leuze, Marche et Beveren), après adaptation d'une seule clause, ne devrait pas être consolidée.

Resultaat van deze besprekingen, leert ons dat de DBFM(O) voor de nieuwe gevangenissen (Leuze, Marche en Beveren), na aanpassing van een enkele clausule, niet zou hoeven te worden geconsolideerd.


Ce genre de discussion devrait principalement permettre d'appréhender rapidement sur le plan politique les nouvelles tendances et les nouveaux développements, de détecter d'éventuels problèmes à un stade précoce et de développer des initiatives en vue de contrer l'une ou l'autre évolution.

Met dat soort discussies zou men hoofdzakelijk snel politiek greep moeten kunnen krijgen op nieuwe tendensen en ontwikkelingen, eventuele problemen in een vroeg stadium kunnen opsporen en initiatieven kunnen nemen om krachtig te reageren op deze of gene ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion devrait ->

Date index: 2022-01-21
w