Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion doit entrer " (Frans → Nederlands) :

Mme De Schamphelaere constate que l'accord de coopération en discussion doit entrer en vigueur le 1 juillet 2004; elle déclare que cela ne sera possible que lorsqu'il aura été adopté par tous les parlements compétents.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het voorliggende samenwerkingsakkoord in werking moet treden op 1 juli 2004 en ze verklaart dat de eigenlijke inwerkingtreding slechts mogelijk is na de goedkeuring van alle parlementen die mede bevoegd zijn.


Mme De Schamphelaere constate que l'accord de coopération en discussion doit entrer en vigueur le 1 juillet 2004; elle déclare que cela ne sera possible que lorsqu'il aura été adopté par tous les parlements compétents.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het voorliggende samenwerkingsakkoord in werking moet treden op 1 juli 2004 en ze verklaart dat de eigenlijke inwerkingtreding slechts mogelijk is na de goedkeuring van alle parlementen die mede bevoegd zijn.


La loi en discussion doit entrer en vigueur le 1 janvier 2001, simplement dans un souci de cohérence avec l'entrée en vigueur de la réforme des polices à cette date.

De besproken wet moet op 1 januari 2001 in werking treden, gewoon omdat dit samenvalt met de inwerkingtreding van de hervorming van de politiediensten.


De nombreuses autres questions seront abordées lors de la discussion des articles, comme par exemple la conformité à la directive du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains, qui doit entrer en vigueur en 2006.

Vele andere vragen zullen aan bod komen in de artikelsgewijze bespreking, zoals bijvoorbeeld de toetsing aan de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen, die in 2006 in werking moet treden.


Considérant que le Livre XI, titre 5, Chapitre 10 du CDE, intitulé " De la transparence du droit d'auteur et des droits voisins" , attribue différentes tâches au Service de régulation du droit d'auteur et des droits voisins; que le Service de régulation ne pourra cependant pas être opérationnel le 1 janvier 2015; qu'il est par conséquent indiqué, afin d'éviter l'insécurité juridique, de reporter l'entrée en vigueur de ces articles ou de parties de ces articles; qu'en même temps la continuité du contrôle des sociétés de gestion doit être assurée; qu'à cet égard, les mots " Sans préjudice de l'article XI. 275," de l'article XI. 279, § 1 CDE ne pe ...[+++]

Overwegende dat in Boek XI, titel 5, Hoofdstuk 10 van het WER, met als titel " Transparantie van het auteursrecht en de naburige rechten" , verschillende taken worden toegekend aan de Dienst Regulering van het auteursrecht en de naburige rechten; dat de Dienst Regulering evenwel op 1 januari 2015 niet operationeel zal kunnen zijn; dat derhalve om juridische onzekerheid te vermijden het aangewezen is de inwerkingtreding van deze artikelen, of delen van deze artikelen uit te stellen; dat tegelijkertijd de continuïteit van de controle op de beheersvennootschappen moet verzekerd worden; dat in dat opzicht in artikel XI. 279, § 1 WER de w ...[+++]


Elle doit entrer dans cette discussion.

Ze moeten bereid zijn om die discussie te voeren.


L’Europe peut s’être calmée. Espérons cependant qu’elle ne soit pas entrée en léthargie, car elle doit être entendue pour que les citoyens puissent entrer en discussion avec elle.

Europa is weliswaar rustiger geworden, maar hopelijk niet te rustig. Willen de burgers een dialoog kunnen aangaan, dan moet Europa van zich laten horen.


Vu l'urgence motivée par le fait que l'annonce de la mesure du chèque-service suite aux discussions parlementaires a pour conséquence que les activités dans le secteur concerné diminuent étant donné que des clients attendent de pouvoir bénéficier de cette nouvelle mesure avant de faire effectuer les travaux de peinture intérieure ou de tapissage ; que cette situation risque de devenir gravement préjudiciable pour la continuité des entreprises concernées ; que le Gouvernement a décidé en conséquence que la mesure du chèque-service doit entrer ...[+++] vigueur le plus rapidement possible c'est-à-dire le 1 avril 1999 et que les utilisateurs, les entreprises et les administrations concernés doivent sans délai être mis au courant des modalités d'exécution;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de aankondiging van de maatregel van de dienstencheques ingevolge de parlementaire besprekingen voor gevolg heeft dat de activiteiten in de betrokken sector verminderen gegeven het feit dat de klanten wachten om te kunnen genieten van deze nieuwe maatregel vooraleer binnenhuis schilder- of behangwerken te laten uitvoeren ; dat deze situatie dreigt ernstig schadelijk te worden voor de continuïteit van de betrokken ondernemingen ; dat de Regering dientengevolge beslist heeft dat de maatregel van de dienstencheques zo vlug mogelijk in werking moet treden meer bepaald op ...[+++]


Mme De Schamphelaere constate que l'accord de coopération en discussion doit entrer en vigueur le 1 juillet 2004. Elle déclare que cela ne sera possible que lorsqu'il aura été adopté par tous les parlements compétents.

Mevrouw De Schamphelaere stelt vast dat het voorliggende samenwerkingsakkoord op 1 juli 2004 in werking moet treden en ze verklaart dat de eigenlijke inwerkingtreding slechts mogelijk is na de goedkeuring van alle parlementen die mede bevoegd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion doit entrer ->

Date index: 2021-05-24
w