Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion du projet soit reportée jusqu » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant insiste dès lors pour que la discussion du projet soit reportée jusqu'à ce que le président du Sénat ait pris une décision au sujet de la demande d'un avis au Conseil d'État.

Spreker dringt er daarom op aan dat de bespreking van het ontwerp wordt uitgesteld tot de voorzitter van de Senaat een beslissing heeft genomen over het inwinnen van een advies van de Raad van State.


L'intervenant insiste dès lors pour que la discussion du projet soit reportée jusqu'à ce que le président du Sénat ait pris une décision au sujet de la demande d'un avis au Conseil d'État.

Spreker dringt er daarom op aan dat de bespreking van het ontwerp wordt uitgesteld tot de voorzitter van de Senaat een beslissing heeft genomen over het inwinnen van een advies van de Raad van State.


Afin de faciliter l'analyse et la comparaison des risques et des avantages de tous les rodenticides anticoagulants ainsi que des mesures d'atténuation des risques qui leur sont appliquées, il convient que l'évaluation du flocoumafen, du brodifacoum et de la warfarine soit reportée jusqu'à ce que la dernière demande de renouvellement du dernier rodenticide anticoagulant ait été introduite.

Om de risico's en de voordelen van alle bloedstollingsremmende rodenticiden en van de toegepaste risicobeperkende maatregelen gemakkelijker te kunnen beoordelen en te vergelijken, moet de beoordeling van flocumafen, brodifacoum en warfarine samen met de beoordeling van de andere bloedstollingsremmende rodenticiden worden uitgevoerd.


Combien de fois n'a-t-on pas plaidé pour qu'une sanction disciplinaire soit reportée jusqu'au prononcé du jugement dans une enquête judiciaire, en espérant que celle-ci prenne le plus de temps possible.

Hoe vaak heeft men niet gepleit om een disciplinaire sanctie uit te stellen tot er een uitspraak was in het gerechtelijk onderzoek — waarvan men hoopte dat het zo lang mogelijk duurde.


J'ai donc l'intention de soumettre ce projet de loi dans les deux semaines au Conseil des ministres restreint, ensuite au Conseil des ministres et au Conseil d'État .Ainsi pourra-t-on entamer la discussion et ne remettra-t-on pas la discussion du projet de loi jusqu'après Pâques ou jusqu'après les vacances parlementaires, faute de quoi le principe de l'égalité de traitement des partis politiques en vue des prochaines éle ...[+++]

Mijn intentie is dit wetsontwerp binnen de twee weken aan het kernkabinet voor te leggen, vervolgens aan de ministerraad en aan de Raad van State .Op die manier ontstaat er van bij de aanvang een discussie en wordt de bespreking van dit wetsontwerp niet uitgesteld tot na Pasen of tot na het zomerreces. Dat zou geen ernstige wijze van gelijke behandeling zijn van de politieke partijen bij de komende verkiezingen».


Combien de fois n'a-t-on pas plaidé pour qu'une sanction disciplinaire soit reportée jusqu'au prononcé du jugement dans une enquête judiciaire, en espérant que celle-ci prenne le plus de temps possible.

Hoe vaak heeft men niet gepleit om een disciplinaire sanctie uit te stellen tot er een uitspraak was in het gerechtelijk onderzoek — waarvan men hoopte dat het zo lang mogelijk duurde.


Afin de faciliter l'analyse et la comparaison des risques et des avantages de tous les rodenticides anticoagulants ainsi que des mesures d'atténuation des risques qui leur sont appliquées, il convient que l'évaluation de la diféthialone et du difénacoum soit reportée jusqu'à ce que la dernière demande de renouvellement du dernier rodenticide anticoagulant ait été introduite.

Om de risico's en de voordelen van alle bloedstollingsremmende rodenticiden alsmede van de daarvoor geldende risicobeperkende maatregelen gemakkelijker te kunnen beoordelen en vergelijken, moet de evaluatie van difethialon en difenacum worden uitgesteld totdat de laatste aanvraag voor verlenging met betrekking tot het laatste bloedstollingsremmende rodenticide wordt ingediend.


Les documents portent soit sur la préparation ou l'exécution du contrat d'entreprise entre l'État et EDF pour la période 1997-2000, soit sur la discussion du projet de loi devenu ensuite la loi no 97-1026.

De documenten hebben betrekking op hetzij de voorbereiding, of de uitvoering van de ondernemingsovereenkomst tussen de Staat en EDF voor de periode 1997-2000, hetzij de bespreking van het wetsontwerp dat vervolgens wet nr. 97-1026 is geworden.


3. Pour un projet d'intérêt commun auquel le paragraphe 1 s'applique, les promoteurs de projets informent régulièrement, au moins une fois par an, et jusqu'à ce que le projet soit mis en service, toutes les autorités de régulation nationales concernées sur l'avancement du projet concerné et leur indiquent les coûts et incidences y afférents.

3. Voor een project van gemeenschappelijk belang waarop lid 1 van toepassing is, informeren de projectpromotoren alle betrokken nationale regulerende instanties minstens eenmaal per jaar en totdat het project wordt opgeleverd over de voortgang van het project en de desbetreffende kosten en effecten.


Toutefois, l'unité centrale de financement et de passation des contrats (CFCU) est également chargée de la mise en oeuvre des projets environnementaux ISPA jusqu'à ce que l'organisme de mise en oeuvre institué par le ministère de l'environnement soit pleinement opérationnel.

De Centrale Eenheid voor financiën en contracten (CFCU) is echter ook verantwoordelijk voor de uitvoering van ISPA-milieu projecten totdat de door het ministerie van Milieu ingestelde uitvoerende instantie volledig operationeel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion du projet soit reportée jusqu ->

Date index: 2021-11-16
w