Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion générale a montré deux choses " (Frans → Nederlands) :

La discussion générale a montré deux choses.

Uit de algemene bespreking komen twee dingen naar voren.


Sur la question de la complexité des structures et la capacité pour les intervenants étrangers de s'y retrouver, M. Lefebvre croit qu'une analyse comparée des structures existantes dans les autres marchés montre deux choses.

In verband met de ingewikkelde structuren en het vermogen van buitenlandse marktdeelnemers om hun weg daarin te vinden, meent de heer Lefebvre dat uit een vergelijkende studie van de bestaande structuren in de andere markten twee zaken blijken.


Sur la question de la complexité des structures et la capacité pour les intervenants étrangers de s'y retrouver, M. Lefebvre croit qu'une analyse comparée des structures existantes dans les autres marchés montre deux choses.

In verband met de ingewikkelde structuren en het vermogen van buitenlandse marktdeelnemers om hun weg daarin te vinden, meent de heer Lefebvre dat uit een vergelijkende studie van de bestaande structuren in de andere markten twee zaken blijken.


La discussion générale a montré que les mesures relatives aux moyens audiovisuels sont des mesures graves et exceptionnelles, qui ne doivent pas entraver les droits de la défense.

Uit de algemene bespreking is gebleken dat de maatregelen die een beroep doen op audiovisuele middelen, zwaarwichtige en uitzonderlijke maatregelen zijn die de rechten van de verdediging niet mogen aantasten.


À cet égard, des discussions sont actuellement en cours à deux niveaux: - primo, cela relève du domaine de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies (CEE-ONU), en tant qu'élément de la réglementation pour les véhicules autonomes; - secundo, la Commission européenne prépare une réglementation dans le cadre de la révision du Règlement concernant la sécurité générale (General Safety Regulation).

Wat dat betreft, lopen er momenteel besprekingen op twee niveaus: - ten eerste behoort dit tot het domein van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (UN-ECE), als onderdeel van de reglementering voor autonome voertuigen; - ten tweede bereidt de Europese Commissie een reglementering voor in het kader van de herziening van de Verordening betreffende de algemene veiligheid (General Safety Regulation).


Dans le cadre de la discussion du volet "Sécurité de la chaîne alimentaire" de la note d'orientation 2015-2016, vous avez indiqué que le gouvernement avait lancé, à titre conservatoire, un appel d'offres général pour deux millions de doses de vaccin et trois millions de doses en option.

Eind november 2015 meldde u tijdens de bespreking van het onderdeel "Veiligheid van de Voedselketen" van de beleidsnota 2015-2016 dat de regering bij wijze van bewaringsmaatregel een algemene aanbesteding had uitgeschreven voor twee miljoen vaccindosissen en drie miljoen dosissen in optie.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs, ce débat nous montre une chose: le marché de Deauville nous empêche de surmonter la crise, le marché de Deauville est un pas en arrière pour l’Union européenne et le marché de Deauville nous montre qu’aucune des deux moitiés de ce couple enchanté n’a tiré le moindre enseignement du comportement inapproprié de 2002 et 2005, quand ces pays ont commencé à saper le pacte de stabilité.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, dames en heren, uit dit debat blijkt in ieder geval één ding: de deal van Deauville belemmert ons bij het oplossen van de crisis, de deal van Deauville betekent een stap achteruit voor de Europese Unie en de deal van Deauville geeft aan dat ons danspaartje niets geleerd heeft van het ongepaste gedrag van Duitsland en Frankrijk in 2002 en 2005, toen zij een begin hebben gemaakt met het ondermijnen van het Stabiliteitspact.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon moi, le débat de ce soir a montré deux choses. Premièrement, il existe un large consensus partagé, je dirais, par tous les intervenants – consensus que je pense juste – selon lequel la disparité de traitement entre les députés européens élus en Pologne et les députés au Parlement polonais doivent être supprimées et que cette analyse doit s’étendre à tous les autres nouveaux États membres de l’Union européenne pour lesquels il n’a pas encore été vérifié s’ils respectaient l’acte européen de 1976.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik vind dat het debat van vanavond twee dingen heeft aangetoond: ten eerste dat volgens de heersende opinie, die door alle sprekers wordt gedeeld en die ik onderschrijf, de ongelijkheid in de behandeling tussen de in Polen gekozen leden van het Europees Parlement en de nationale Poolse parlementsleden moet worden opgeheven, en dat het onderzoek naar deze kwestie moet worden uitgebreid tot alle nieuwe lidstaten van de Europese Unie waar de overeenstemming met de Europese Akte van 1976 nog niet is gecontroleerd.


Cette déclaration de l’ETA montre deux choses.

Deze verklaring van de ETA laat twee dingen zien.


La discussion générale a montré que la complexité institutionnelle du pays empêchait d'atteindre cet objectif.

De algemene bespreking toonde aan dat onze institutionele complexiteit dat onmogelijk maakte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion générale a montré deux choses ->

Date index: 2024-05-02
w