Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussion lorsqu’en commission » (Français → Néerlandais) :

4. Lorsque la demande d'avis visée au point 2 se rapporte à des dispositions qui ont fait l'objet d'un examen en commission, elle doit être introduite avant la clôture de la discussion générale ou le premier jour de cette discussion lorsque plus d'une séance y est consacrée.

4. Wanneer het verzoek om advies bedoeld in punt 2 betrekking heeft op bepalingen die door een commissie werden onderzocht, moet het ingediend worden vóór het sluiten van de algemene bespreking ofwel tijdens de eerste dag van die bespreking wanneer er meer dan één vergadering aan gewijd is.


4. Lorsque la demande d'avis visée au point 2 se rapporte à des dispositions qui ont fait l'objet d'un examen en commission, elle doit être introduite avant la clôture de la discussion générale ou le premier jour de cette discussion lorsque plus d'une séance y est consacrée.

4. Wanneer het verzoek om advies bedoeld in punt 2 betrekking heeft op bepalingen die door een commissie werden onderzocht, moet het ingediend worden vóór het sluiten van de algemene bespreking ofwel tijdens de eerste dag van die bespreking wanneer er meer dan één vergadering aan gewijd is.


Lorsque la commission a clôturé la première discussion, le 24 novembre 2005, elle a décidé de suspendre l'examen du projet de loi spéciale dans l'attente d'une décision de la commission parlementaire de concertation sur la question de la qualification des articles 8 et 9 du projet de loi nº 3-1060.

Toen de commissie de eerste bespreking op 24 november 2005 afsloot, besliste zij om de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet op te schorten in afwachting van een beslissing van de parlementaire overlegcommissie over het kwalificatievraagstuk met betrekking tot de artikelen 8 en 9 van het wetsontwerp nr. 3-1060.


Lorsque la commission a clôturé la première discussion, le 24 novembre 2005, elle a décidé de suspendre l'examen du projet de loi spéciale dans l'attente d'une décision de la commission parlementaire de concertation sur la question de la qualification des articles 8 et 9 du projet de loi nº 3-1060.

Toen de commissie de eerste bespreking op 24 november 2005 afsloot, besliste zij om de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet op te schorten in afwachting van een beslissing van de parlementaire overlegcommissie over het kwalificatievraagstuk met betrekking tot de artikelen 8 en 9 van het wetsontwerp nr. 3-1060.


Art. 13. Lorsque l'ordre du jour d'une réunion n'a pas pu être traité dans son intégralité, la Commission peut reporter ou mettre en continuation la discussion de certains points de l'ordre du jour.

Art. 13. Als de agenda van een vergadering niet volledig wordt afgehandeld, kan de Commissie de bespreking van bepaalde agendapunten verdagen of beslissen haar voort te zetten op een andere datum.


7. Sur demande, le directeur exécutif tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen lorsque ces discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité.

7. Desgevraagd voert de uitvoerend directeur achter gesloten deuren met de voorzitter en de vicevoorzitters van de bevoegde commissie van het Europees Parlement vertrouwelijke mondelinge besprekingen, als die besprekingen nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Europees Parlement uit hoofde van het Verdrag.


7. Sur demande, le président tient des discussions orales confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen lorsque ces discussions sont nécessaires à l'exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

7. Desgevraagd voert de voorzitter achter gesloten deuren met de voorzitter en de vicevoorzitters van de bevoegde commissie van het Europees Parlement vertrouwelijke mondelinge besprekingen, als die besprekingen nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Europees Parlement uit hoofde van het VWEU.


considérant que l’article 20, paragraphe 8, du règlement (UE) no 1024/2013 dispose que, sur demande, le président du conseil de supervision de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement au sujet des missions de supervision de la BCE, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement par le tra ...[+++]

overwegende dat artikel 20, lid 8, van Verordening (EU) nr. 1024/2013 bepaalt dat de voorzitter van de Raad van toezicht van de ECB desgevraagd achter gesloten deuren met de voorzitter en de ondervoorzitters van de bevoegde commissie van het Europees Parlement vertrouwelijke mondelinge besprekingen over de toezichttaken voert, als die besprekingen nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Europees Parlement uit hoofde van het VWEU; overwegende dat dit artikel vereist dat de nadere regeling voor de organisatie van die besprekingen volledige vertrouwelijkheid garandeert overeenkomstig de vertrouwelijkheidsverplichtingen d ...[+++]


8. Sur demande, le président du conseil de surveillance de la BCE tient des discussions confidentielles à huis clos avec le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen au sujet de ses missions de surveillance, lorsque de telles discussions sont nécessaires à l’exercice des pouvoirs conférés au Parlement européen par le TFUE.

8. Desgevraagd voert de voorzitter van de raad van toezicht van de ECB achter gesloten deuren met de voorzitter en de vicevoorzitter van de bevoegde commissie van het Europees Parlement vertrouwelijke mondelinge besprekingen over de toezichttaken, als die besprekingen nodig zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van het Europees Parlement uit hoofde van het VWEU.


- Je cite l'article 66 du règlement : « Lorsque la demande d'avis visée au point 2 se rapporte à des dispositions qui ont fait l'objet d'un examen en commission, elle doit être introduite avant la clôture de la discussion générale ou le premier jour de cette discussion lorsque plus d'une séance y est consacrée.

- Ik citeer artikel 66 van ons reglement: " Wanneer het verzoek om advies bedoeld in punt 2 betrekking heeft op bepalingen die door een commissie werden onderzocht, moet het ingediend worden vóór het sluiten van de algemene bespreking ofwel tijdens de eerste dag van die bespreking wanneer er meer dan één vergadering aan gewijd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion lorsqu’en commission ->

Date index: 2023-09-27
w