Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Vertaling van "discussion ne laissait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging




discussion article par article

bespreking van de artikelen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors qu'aucun élément dans la discussion ne laissait pressentir une situation d'urgence ou une situation vitale, l'appel n'a pas été transmis au CIC (Centre d'Information et de Communication) de la province concernée.

Daar niets in het gesprek wees op een dringende of levensbedreigende situatie werd de oproep niet doorgeschakeld naar het CIC (Communicatie- en informatiecentrum) van de betreffende provincie.


Par ailleurs, l'examen des textes des accords négociés par la Bolivie avec la R.F.A., le Royaume-Uni et la France, selon un schéma très proche du projet de l'U.E.B.L., laissait supposer que l'expérience récente acquise par les négociateurs boliviens face à d'autres pays des Communautés européennes faciliterait la réalisation d'un Accord similaire avec l'U.E.B.L. et qu'aucune difficulté majeure ne devrait surgir en cours de discussion.

Anderzijds liet het onderzoek van de teksten van de akkoorden waarover Bolivië onderhandelde met de Duitse Bondsrepubliek, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk ­ akkoorden waarvan het schema dat van de B.L.E.U. sterk benadert ­ uitschijnen dat de door de Boliviaanse onderhandelaars recent verworven ondervinding tegenover andere landen van de Europese Gemeenschap de realisatie van een gelijkaardig Akkoord met de B.L.E.U. zou vergemakkelijken, en dat geen noemenswaardige problemen in de loop van de onderhandelingen zouden opduiken.


Bien que peu clair sur les moyens, l'accord de gouvenement laissait présager une discussion avec les partenaires sociaux concernant une possibilité de quotas dans le secteur privé.

Hoewel er geen duidelijkheid is over de middelen, liet de regering doorschemeren dat er overleg zou zijn met de sociale partners inzake mogelijke quota voor de privésector.


Lorsqu'il a déclaré, au cours de la première discussion au Sénat, que la situation à l'OCCH n'était pas aussi rose qu'on le laissait entendre, le ministre s'etait montré sceptique.

Toen hij bij de eerste bespreking in de Senaat aangaf dat de situatie bij het CBHK veel minder rooskleurig was dan aangegeven, werd dit nog door de minister in twijfel getrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Iris Van Riet se réfère à la discussion du projet de loi relative à la parité pour les élections fédérales, lors de laquelle il a été dit qu'un accord était intervenu au sein du gouvernement pour réaliser la parité sur les listes, mais qu'on laissait aux partis politiques le soin d'appliquer ou non le système de l'alternance.

Mevrouw Iris Van Riet verwijst naar de bespreking over het wetsontwerp betreffende de pariteit voor de federale verkiezingen waarbij werd gesteld dat men binnen de regering tot de overeenstemming is gekomen om de pariteit op de lijsten te verwezenlijken maar dat het aan de politieke partijen wordt overgelaten om het « ritssysteem » al dan niet toe te passen.


Lors de la discussion de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire, il est apparu, au cours d'une audition organisée avec le secteur pénitentiaire en commission de la Justice de la Chambre le 4 février 2004 (7) , que la formation de ces agents laissait souvent à désirer.

Tijdens de bespreking van de basiswet Gevangeniswezen, bleek uit een hoorzitting van de Kamercommissie Justitie op 4 februari 2004 met de penitentiaire sector (7) , dat hun opleiding vaak te wensen overlaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion ne laissait ->

Date index: 2024-10-21
w