Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion qui sera menée lorsque " (Frans → Nederlands) :

Quoi qu'il en soit, l'intervenant est curieux d'entendre la discussion qui sera menée lorsque le gouvernement déposera son projet de loi visant à modifier la loi sur la coopération internationale.

Hij kijkt in elk geval uit naar de discussie die hieromtrent zal worden gevoerd als de regering haar wetsontwerp indient met het oog op een wijziging van de wet op de internationale samenwerking.


Quoi qu'il en soit, l'intervenant est curieux d'entendre la discussion qui sera menée lorsque le gouvernement déposera son projet de loi visant à modifier la loi sur la coopération internationale.

Hij kijkt in elk geval uit naar de discussie die hieromtrent zal worden gevoerd als de regering haar wetsontwerp indient met het oog op een wijziging van de wet op de internationale samenwerking.


Plus particulièrement, cette évaluation sera menée dans le cadre de la révision de la base juridique d'Europol et de la discussion en cours sur la proposition de la Commission relative à la création d'un fonds pour la sécurité intérieure.

Daarbij zullen in het bijzonder de geplande herziening van de rechtsgrondslag van Europol en de lopende besprekingen in verband met het Commissievoorstel inzake de oprichting van een fonds voor interne veiligheid in aanmerking worden genomen.


Pour connaître le coût sur le plan judiciaire, le ministre renvoie à la discussion qui sera menée lors du débat sur la modification de la procédure de la naturalisation.

Om te weten hoeveel de gerechtelijke kosten bedragen, verwijst hij naar het debat over de wijziging van de naturalisatieprocedure.


Pour connaître le coût sur le plan judiciaire, le ministre renvoie à la discussion qui sera menée lors du débat sur la modification de la procédure de la naturalisation.

Om te weten hoeveel de gerechtelijke kosten bedragen, verwijst hij naar het debat over de wijziging van de naturalisatieprocedure.


Bruxelles Environnement est favorable à une revalorisation de ces cours d'eau dans le cadre de l'Axe 6, l'évaluation du potentiel d'actions sera mené et des discussions entamées avec la commune;

In het kader van Pijler 6 is Leefmilieu Brussel voorstander van een herwaardering van deze waterlopen, het actiepotentieel zal geëvalueerd worden en er zal overleg gepleegd worden met de gemeente;


Il a été précisé dans l'action prioritaire 1.8 qu'une concertation avec les principaux secteurs concernés dans la Région sera menée en cas d'adoption de normes sectorielles et que, dans tous les cas, des normes spécifiques qui venaient à être modifiées font l'objet d'une discussion avec l'entreprise concernée avant toute modification du permis.

In prioritaire actie 1.8 werd verduidelijkt dat er in geval van aanneming van sectoriële normen overleg gepleegd zal worden met de voornaamste betrokken sectoren van het Gewest en dat in elk geval voor elke wijziging van de vergunning de specifieke normen die gewijzigd zouden worden besproken zullen worden met het betrokken bedrijf.


S’il n’est pas possible de déterminer d’équivalent non transgénique approprié, l’évaluation comparative de la sécurité est impossible, auquel cas l’évaluation de la sécurité et l’évaluation nutritionnelle de l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié doivent être menées conformément aux dispositions du règlement (CE) no 258/97 du Parlement européen et du Conseil applicables aux nouveaux aliments n’ayant pas d’équivalent non transgénique [ce sera le cas, par exemple, lorsque l’aliment ...[+++]

Wanneer geen passende conventionele tegenhanger kan worden vastgesteld, kan geen vergelijkende veiligheidsbeoordeling worden verricht en moet voor het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder een beoordeling van de veiligheid en de voedingswaarde worden verricht zoals vereist is voor nieuwe voedingsmiddelen die onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad vallen, waarvoor geen conventionele tegenhanger bestaat (bijvoorbeeld wanneer het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder niet nauw verwant is aan een levensmiddel of diervoeder waarvan het gebruik in het verled ...[+++]


Une discussion de fond sera menée lors de la 13ème session du SBSTA (Lyon, 11-15.09.2000).

Een discussie ten gronde hierover zal worden gevoerd tijdens de 13de SBSTA-zitting (Lyon, 11-15.09.2000).


Une approche régionale sera cependant adoptée lorsqu'il apparaît clairement qu'elle permettra des économies d'échelle, lorsque la constitution d'une boîte à outils non liée à un pays en particulier est plus logique (soutien au développement du secteur privé, échanges entre autorités locales des deux régions, promotion des réseaux universitaires, etc.) ou lorsqu'il s'agit de soutenir un dialogue mené au niveau régional.

Er zal echter voor een regionale aanpak worden gekozen als er duidelijk sprake is van schaalvoordelen, als het zin heeft om niet-landgebonden 'gereedschapskisten' op te zetten (het steunen van de ontwikkeling van de particuliere sector, het matchen van lokale autoriteiten uit beide regio's, het bevorderen van universitaire netwerken, enz.), of als er sprake is van ondersteuning van een op regionaal niveau gevoerde dialoog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion qui sera menée lorsque ->

Date index: 2023-01-19
w