Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussions antérieures fixe le délai dans lequel le notaire-liquidateur doit établir " (Frans → Nederlands) :

L'amendement, qui fait suite aux discussions antérieures, fixe le délai dans lequel le notaire-liquidateur doit établir son procès-verbal intermédiaire.

Het amendement, dat voortvloeit uit de voorgaande besprekingen, stelt de termijn vast waarin de notaris-vereffenaar het tussentijds proces-verbaal moet opstellen.


L'amendement fixe le délai dans lequel le notaire-liquidateur doit remettre son avis sur les litiges ou difficultés soulevés à la suite de l'établissement de l'état liquidatif.

Het amendement stelt de termijn vast binnen welke de notaris-vereffenaar zijn advies moet overleggen over de geschillen of zwarigheden waarop is gewezen naar aanleiding van de opstelling van de staat van vereffening.


Mme Defraigne et M. Courtois déposent l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-405/3) visant à compléter l'article 1218, § 3, proposé, par un nouvel alinéa afin de préciser le point de départ du calcul du délai de quatre mois dans lequel le notaire-liquidateur doit établir son état liquidatif.

Mevrouw Defraigne en de heer Courtois dienen amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 5-405/3), dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 1218, § 3, aan te vullen met een nieuw lid, teneinde het vertrekpunt voor de berekening van de termijn van vier maanden waarin de notaris-vereffenaar zijn staat van vereffening moet opstellen, nader te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions antérieures fixe le délai dans lequel le notaire-liquidateur doit établir ->

Date index: 2021-07-23
w