Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions devraient avoir » (Français → Néerlandais) :

29. considère que des discussions devraient avoir lieu régulièrement sur les défis rencontrés par la politique énergétique extérieure de l'Union lors des réunions formelles et informelles des ministres de l'énergie au sein du Conseil, avec la participation et le soutien fort de la Haute Représentante, du commissaire chargé de l'énergie et de leurs services concernés; estime que de telles réunions devraient également servir à coordonner une position européenne commune et cohérente en amont des réunions de haut niveau au sein d'organisations internationales telles que l'AIE, l'ONU, l'IRENA, l'IPEEC et l'AIEA, là où l'Union européenne joue ...[+++]

29. is van mening dat de problemen van het externe energiebeleid van de EU regelmatig aan bod moeten komen tijdens formele en informele bijeenkomsten van de ministers van Energie in de Raad, met de medewerking en krachtige steun van de hoge vertegenwoordiger, de commissaris voor energie en hun desbetreffende diensten; meent dat deze bijeenkomsten tevens dienen te worden benut om tot een samenhangend gemeenschappelijk Europees standpunt te komen voor bijeenkomsten op hoog niveau in het kader van internationale organisaties zoals de IEA, de VN, IRENA, IPEEC en het IAEA, waar de EU een actiever en invloedrijker rol moet spelen; meent dat ...[+++]


28. considère que des discussions devraient avoir lieu régulièrement sur les défis rencontrés par la politique énergétique extérieure de l'Union lors des réunions formelles et informelles des ministres de l'énergie au sein du Conseil, avec la participation et le soutien fort de la Haute Représentante, du commissaire chargé de l'énergie et de leurs services concernés; estime que de telles réunions devraient également servir à coordonner une position européenne commune et cohérente en amont des réunions de haut niveau au sein d'organisations internationales telles que l'AIE, l'ONU, l'IRENA, l'IPEEC et l'AIEA, là où l'Union européenne joue ...[+++]

28. is van mening dat de problemen van het externe energiebeleid van de EU regelmatig aan bod moeten komen tijdens formele en informele bijeenkomsten van de ministers van Energie in de Raad, met de medewerking en krachtige steun van de hoge vertegenwoordiger, de commissaris voor energie en hun desbetreffende diensten; meent dat deze bijeenkomsten tevens dienen te worden benut om tot een samenhangend gemeenschappelijk Europees standpunt te komen voor bijeenkomsten op hoog niveau in het kader van internationale organisaties zoals de IEA, de VN, IRENA, IPEEC en het IAEA, waar de EU een actiever en invloedrijker rol moet spelen; meent dat ...[+++]


Conformément au règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil et notamment à son article 20, paragraphe 8, la rapporteure est néanmoins d'avis que le président et les vice-présidents de la commission compétente du Parlement européen devraient avoir la possibilité de demander une discussion confidentielle avec la BCE au sujet de ces décisions.

Op grond van Raadsverordening (EU) nr. 1024/2013, en met name artikel 20, lid 8, daarvan, stelt hij zich echter op het standpunt dat de voorzitter en ondervoorzitters van de bevoegde commissie van het Europees Parlement in de gelegenheid moeten worden gesteld, om een ​​vertrouwelijke mondelinge bespreking met de ECB over dergelijke besluiten te verzoeken.


C’est là que les discussions devraient avoir lieu, je crois, et c’est la meilleure manière d’atteindre nos objectifs.

Daar moet mijns inziens gedebatteerd worden en dat is de beste manier om de beoogde doelstellingen te verwezenlijken.


Par la suite, d'autres discussions devraient également avoir lieu sur des thèmes tels que l'écologisation de la PAC, la notion d'agriculteur actif ou encore l'innovation.

Later zouden ook nog andere onderwerpen moeten worden besproken zoals de "vergroening" van het GLB, het begrip "actieve landbouwer" en innovatie.


6. souligne que les mesures devraient couvrir la totalité des avoirs libyens, y compris les fonds souverains gérés par l'Autorité libyenne d'investissement; demande que le gel des avoirs porte également sur les recettes des ventes de pétrole et de gaz; invite le Conseil et les États membres à divulguer intégralement les informations relatives à tous les avoirs gelés; se félicite, dans ce contexte, des discussions portant sur d'autres sanctions de l' ...[+++]

6. onderstreept dat alle maatregelen op alle Libische tegoeden van toepassing moeten zijn, inclusief de door de Libische investeringsauthoriteit beheerde staatsinvesteringsfondsen; dringt erop aan de bevriezing van vermogens ook van toepassing te laten zijn op de inkomsten uit de verkoop van olie en gas; verzoekt de Raad en de lidstaten volledige openheid te betrachten ten aanzien van alle bevroren vermogens; is in dat verband ingenomen met discussies over verdere EU-sancties, zodat ook het vermogen van Libische bedrijven met bande ...[+++]


Le Conseil s'est félicité des rencontres qui devraient avoir lieu entre les chefs d'État de l'Ouganda, de la RDC et du Rwanda en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies; il engage tous les participants à mettre à profit ces réunions pour faire avancer les discussions sur la réduction des tensions dans la région.

De Raad toonde zich verheugd over de geplande bijeenkomst van de staatshoofden van Uganda, de DRC en Rwanda in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, en dringt er bij alle deelnemers op aan om deze bijeenkomsten te gebruiken om de besprekingen over het verminderen van de spanning in het gebied te doen vorderen.


À cet égard, les discussions lancées par la Commission auxquelles participent les États membres de l'UE, la Banque mondiale, le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE et le PNUD, afin d'essayer de favoriser une coordination accrue entre les organismes en ce qui concerne l'utilisation d'indicateurs dans l'évaluation des performances des pays, devraient avoir une influence importante sur la manière de traiter ce problème à l'avenir.

In dit verband moeten de besprekingen die de Commissie gestart is - en waarbij de EU-lidstaten, de Wereldbank, de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO en het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties betrokken zijn - ter intensivering van de onderlinge coördinatie bij het gebruik van indicatoren in de beoordeling van de prestaties van een land, een belangrijke bijdrage leveren tot de toekomstige aanpak van deze problematiek.


Les discours formels ou autres contributions écrites de tous les participants à la réunion devraient être distribués à l'avance plutôt que lus, afin de constituer la base de discussions plus ouvertes et plus ciblées, en privilégiant les questions présentant un intérêt politique commun et en encourageant les participants à avoir des débats approfondis ;

Formele toespraken of andere schriftelijke bijdragen van alle deelnemers aan de bijeenkomst behoeven niet te worden voorgelezen, maar kunnen vooraf worden verspreid, als achtergrond voor een vrijer en zakelijker debat, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar onderwerpen van wederzijds politiek belang, en echte besprekingen tussen de deelnemers worden aangemoedigd.


5. Les fonctionnaires de haut niveau de la Communauté et du groupe de Rio qui ont participé à cette réunion l'ont trouvée très utile et sont convenus que les résultats et conclusions de leurs discussions devraient être présentés à la quatrième conférence ministérielle qui doit avoir lieu au Brésil au cours du premier semestre de 1994.

5. De bij deze bijeenkomst betrokken hooggeplaatste ambtenaren van de Gemeenschap en van de Groep van Rio beschouwden deze als zeer nuttig en kwamen overeen om hun bevindingen en conclusies voor te leggen aan de 4de gewone ministeriële bijeenkomst, die tijdens de eerste helft van 1994 in Brazilië plaatsheeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions devraient avoir ->

Date index: 2023-02-09
w