Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions doit venir idéalement » (Français → Néerlandais) :

3) L'initiative de reprendre les discussions doit venir idéalement de la présidence de la Commission nationale Climat, qui se trouve actuellement en Région flamande et qui, au 1 janvier 2015, sera transférée en Région de Bruxelles-Capitale.

3) Het initiatief voor het hernemen van de gespreken dient idealiter te komen van het voorzitterschap van de Nationale Klimaatcommissie, momenteel bij het Vlaams gewest en vanaf 1 januari 2015 bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


M. Van Peel renvoie à la discussion générale du projet de loi à l'examen et, en particulier, à l'arrêt nº 42/2004 de la Cour d'arbitrage et à son considérant B.6.3.2, où il est précisé clairement que la mesure transitoire de l'article 69 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative ne peut avoir une durée excédant cinq ans, ce qui veut dire qu'elle doit venir à échéance le 1 avril 2006.

De heer Van Peel verwijst naar de algemene bespreking van voorliggend ontwerp en verwijst in het bijzonder naar het arrest nr. 42/2004 van het Arbitragehof en met name naar de overweging B.6.3.2 ervan, waarin duidelijk wordt gesteld dat de overgangsmaatregel van artikel 69 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet langer dan vijf jaar mag bedragen, dit wil zeggen dat hij een einde moet nemen op 1 april 2006.


M. Van Peel renvoie à la discussion générale du projet de loi à l'examen et, en particulier, à l'arrêt nº 42/2004 de la Cour d'arbitrage et à son considérant B.6.3.2, où il est précisé clairement que la mesure transitoire de l'article 69 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative ne peut avoir une durée excédant cinq ans, ce qui veut dire qu'elle doit venir à échéance le 1 avril 2006.

De heer Van Peel verwijst naar de algemene bespreking van voorliggend ontwerp en verwijst in het bijzonder naar het arrest nr. 42/2004 van het Arbitragehof en met name naar de overweging B.6.3.2 ervan, waarin duidelijk wordt gesteld dat de overgangsmaatregel van artikel 69 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet langer dan vijf jaar mag bedragen, dit wil zeggen dat hij een einde moet nemen op 1 april 2006.


M. Van Peel renvoie à la discussion générale du projet de loi à l'examen et, en particulier, à l'arrêt nº 42/2004 de la Cour d'arbitrage et à son considérant B.6.3.2, où il est précisé clairement que la mesure transitoire de l'article 69 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative ne peut avoir une durée excédant cinq ans, ce qui veut dire qu'elle doit venir à échéance le 1 avril 2006.

De heer Van Peel verwijst naar de algemene bespreking van voorliggend ontwerp en verwijst in het bijzonder naar het arrest nr. 42/2004 van het Arbitragehof en met name naar de overweging B.6.3.2 ervan, waarin duidelijk wordt gesteld dat de overgangsmaatregel van artikel 69 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet langer dan vijf jaar mag bedragen, dit wil zeggen dat hij een einde moet nemen op 1 april 2006.


Alors oui, ce rapport d’initiative du Parlement doit constituer le socle de la discussion à venir, même si, à mon sens, il pèche par excès de consensus et de prudence.

Dit initiatiefverslag van het Parlement moet derhalve de basis vormen voor toekomstige discussies, zelfs al is er in mijn ogen sprake van overdreven consensusvorming en voorzichtigheid.


11. fait valoir que les commissions spécialisées du Parlement devraient être associées de manière appropriée aux discussions en cours sur le régime futur de la comitologie au titre du traité de Lisbonne, afin de faciliter une transition sans heurts du régime actuel vers les dispositions à venir; estime que le contrôle par le Parlement des actes délégués et des mesures d'exécution doit ...[+++]

11. onderstreept dat de gespecialiseerde commissies van het Parlement in voldoende mate moeten worden betrokken bij de lopende discussies over de toekomstige comitologieregeling op basis van het Verdrag van Lissabon, om zo een soepele overgang te bevorderen van het huidige systeem naar de toekomstige bepalingen; is van mening dat de parlementaire controle van gedelegeerde handelingen en uitvoeringsmaatregelen moet zijn gewaarborgd;


Cela doit être un thème majeur de nos discussions sur le sommet à venir.

Dat moet een leidraad zijn bij de voorbereiding van de komende top.


Cela doit être un thème majeur de nos discussions sur le sommet à venir.

Dat moet een leidraad zijn bij de voorbereiding van de komende top.


Le Parlement se doit de rester fidèle au très large appui qu'il a reçu en première lecture, en anticipation des discussions plus formelles à venir.

Het Parlement moet recht doen aan de diepgewortelde steun die de eerste lezing ontving, in afwachting van de komende, meer officiële besprekingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions doit venir idéalement ->

Date index: 2023-01-20
w