Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions doivent mieux » (Français → Néerlandais) :

Selon le ministre, les discussions doivent mieux faire concorder la politique de recherche et d'innovation des différentes autorités, et plus précisément ouvrir l'accès à leurs propres programmes aux chercheurs de toutes les régions du pays.

De gesprekken binnen deze organen moesten, aldus de minister, leiden tot een betere afstemming tussen het eigen onderzoeks- en innovatiebeleid van elke overheid en tot de openstelling van de toegang tot de eigen programma's voor onderzoekers uit alle Belgische landsdelen.


Par conséquent, depuis lors, suite à la discussion de la Commission des Finances à la Chambre, il vaut mieux dire aux gens qu'ils doivent prendre leur décision, sur base de la législation actuelle.

Na de behandeling in de Kamercommissie voor de Financiën verdient het bijgevolg aanbeveling het publiek erop te wijzen dat het een beslissing moet nemen volgens de vigerende wetgeving.


Mais à l'heure où il doit être finalisé à la Chambre et où doivent s'engager les discussions au Sénat, le ministre des Affaires sociales déclare publiquement que tout va pour le mieux et que la situation est sous contrôle.

Maar op het moment dat deze wet finaal zijn beslag moet krijgen in de Kamer en de bespreking in de Senaat aanvat, zegt de minister van Sociale Zaken publiek dat er geen vuiltje aan de lucht is en dat de situatie onder controle is.


Mais à l'heure où il doit être finalisé à la Chambre et où doivent s'engager les discussions au Sénat, le ministre des Affaires sociales déclare publiquement que tout va pour le mieux et que la situation est sous contrôle.

Maar op het moment dat deze wet finaal zijn beslag moet krijgen in de Kamer en de bespreking in de Senaat aanvat, zegt de minister van Sociale Zaken publiek dat er geen vuiltje aan de lucht is en dat de situatie onder controle is.


Par conséquent, depuis lors, suite à la discussion de la Commission des Finances à la Chambre, il vaut mieux dire aux gens qu'ils doivent prendre leur décision, sur base de la législation actuelle.

Na de behandeling in de Kamercommissie voor de Financiën verdient het bijgevolg aanbeveling het publiek erop te wijzen dat het een beslissing moet nemen volgens de vigerende wetgeving.


69. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation ...[+++]

69. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen die door middel van een verdere rationalisering worden verwezenlijkt en informatie te verstrekken over ve ...[+++]


70. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économie réalisée grâce au renforcement de la rationalisation et d'autres initiatives prises ou en préparation ...[+++]

70. wijst erop dat er in 2010 33 200 dienstreizen hebben plaatsgevonden (in totaal 98 629 dienstreisdagen), en dat het in de overgrote meerderheid van de gevallen ging om verplaatsingen tussen de drie vestigingsplaatsen van het Parlement; herhaalt dat onnodige reizen tussen de drie vestigingsplaatsen en de daaraan verbonden kosten moeten worden vermeden, en dat hiervoor moet worden teruggegrepen op strengere en stelselmatiger toegepaste regels inzake de overlegging van bewijsstukken, en op betere controles; verzoekt de secretaris-generaal in zijn verslag - als onderdeel van de kwijtingsprocedure - inzicht te verschaffen in besparingen die door middel van een verdere rationalisering worden verwezenlijkt en informatie te verstrekken over ve ...[+++]


Afin d'encadrer au mieux les travaux de la Cour des comptes et des organismes d'audit nationaux, le Parlement européen (notamment sa commission du contrôle budgétaire) et les parlements nationaux doivent prendre part aux discussions de sorte que les organismes d'audit puissent obtenir des résultats cohérents et d'une grande qualité, conformes aux normes d'audit, tout en veillant à ce que leurs travaux respectent les exigences de contrôle démocratique par les parlements.

Om een antwoord te vinden op de vraag hoe de werkzaamheden van de Europese Rekenkamer en de nationale controle-instanties optimaal kunnen worden ingericht, moeten het Europees Parlement (en met name de Commissie CONT) en de nationale parlementen bij de discussies worden betrokken, niet alleen om te bereiken dat de controle-instanties betrouwbaar werk van hoge kwaliteit afleveren dat aan de auditnormen voldoet, maar ook om te waarborgen dat hun werk goed aansluit bij de eisen die worden gesteld aan de democratische verantwoording via het parlement.


La question de l’amélioration de la surveillance maritime est examinée en ce moment même; elle a fait l’objet d’une discussion que j’ai eue récemment avec le ministre espagnol de la défense pour voir ce qui peut encore être fait afin de nous coordonner mieux et plus efficacement en vue d’assurer la sécurité maritime et en gardant à l’esprit la longueur des côtes et l’espace qui doivent être couverts.

Op dit moment wordt er gekeken naar de kwestie van het verbeteren van de maritieme surveillance; dit was het onderwerp van een gesprek dat ik onlangs had met de Spaanse minister van Defensie om te zien wat er nog meer kan worden gedaan voor een betere en effectievere coördinatie van de maritieme veiligheid, rekening houdend met de lengte van de kust en de hoeveelheid ruimte die moet worden bewaakt.


C’est parce que nous en avons besoin dans les discussions politiques régulières à tous les niveaux: les questions européennes doivent être mieux intégrées.

Dit is nodig omdat het debat ook in de reguliere politieke discussies moet worden gevoerd, op alle niveaus: EU-vraagstukken moeten beter worden geïntegreerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions doivent mieux ->

Date index: 2024-09-09
w