Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de discussion
Demande de discussion d'urgence
Discussion article par article
Discussion de biens
Fil
Fil de la discussion
Forum
Forum de discussion
Forum de discussion thématique
Forum à thème
Forum électronique
Groupe de discussion
Groupe de nouvelles
Infogroupe
Lieu de discussion

Traduction de «discussions entamées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forum de discussion | forum électronique | groupe de discussion | infogroupe | lieu de discussion

discussieforum


forum | forum à thème | forum de discussion | forum de discussion thématique | groupe de discussion | groupe de nouvelles | infogroupe

nieuwsgroep




demande de discussion d'urgence

verzoek om urgentverklaring van een beraadslaging




discussion article par article

bespreking van de artikelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bruxelles Environnement est favorable à une revalorisation de ces cours d'eau dans le cadre de l'Axe 6, l'évaluation du potentiel d'actions sera mené et des discussions entamées avec la commune;

In het kader van Pijler 6 is Leefmilieu Brussel voorstander van een herwaardering van deze waterlopen, het actiepotentieel zal geëvalueerd worden en er zal overleg gepleegd worden met de gemeente;


Des discussions, en vue d'une coopération, ont été entamées avec les États-Unis, la Russie et d'autres pays.

Met de VS, Rusland en andere landen zijn besprekingen begonnen met het oog op de totstandbrenging van een samenwerkingsverband.


En 2012, elle a cependant décidé d’interrompre les discussions entamées en vue de conclure une transaction et de revenir à la procédure normale, étant donné le l'absence manifeste de progrès dans ces discussions.

In 2012 besloot de Commissie echter de schikkingsgesprekken stop te zetten en op de gewone procedure over te stappen, omdat er duidelijk geen schot in kwam.


Dans le sillage des discussions entamées en 2009, les membres de la table ronde reconnu l'importance de cette question dans le contexte de la Chine d'aujourd'hui.

Al tijdens in 2009 gevoerde besprekingen is door de leden van de Rondetafel gewezen op het grote belang van de sociale dialoog voor het tegenwoordige China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur les organismes génétiquement modifiés (OGM), ce qui a fourni l'occasion de poursuivre, de manière plus approfondie, les discussions entamées en décembre 2005 sur l'utilisation future des OGM en Europe.

De Raad hield een oriënterend debat over genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) zodat de in december 2005 begonnen besprekingen over de Europese vooruitzichten voor het toekomstige gebruik van GGO's, diepgaander kunnen worden voortgezet.


Ils se sont félicités des discussions entamées entre le Secrétaire général de l'ONU et les représentants du gouvernement irakien et ont espéré que ces contacts encourageraient ce type de coopération à l'avenir.

Zij verwelkomden de tussen de secretaris-generaal van de VN en vertegenwoordigers van de Iraakse regering geopende besprekingen en spraken de hoop uit dat deze contacten die samenwerking in de toekomst zullen stimuleren.


Des discussions exploratoires visant à identifier les éléments qui pourraient être intégrés dans d'éventuels plans d'action ont été entamées avec les partenaires avec lesquels des accords de partenariat et de coopération ou des accords d'association sont entrés en vigueur [8].

Er zijn verkennende gesprekken met het oog op de vastlegging van elementen voor opname in eventuele actieplannen gestart met partners met wie een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst of een associatieovereenkomst van kracht is [8].


Des discussions exploratoires pourraient être entamées avec d'autres pays de cette région dès que leurs liens contractuels éventuels avec l'UE auront atteint un stade analogue.

Er zouden ook verkennende gesprekken met andere landen in deze regio kunnen worden aangevangen, zodra hun geplande contractuele banden met de EU eenzelfde fase hebben bereikt.


* La Commission poursuivra en priorité les discussions qu'elle a entamées avec les États membres et d'autres parties intéressées, par exemple Europol, en vue de formuler, vers le milieu de 2004, une première proposition définissant une démarche de l'Union concernant l'utilisation des données des passagers pour des impératifs de sécurité des frontières et de l'aviation et d'autres fins répressives.

* De Commissie zal voorrang geven aan de voortzetting van de besprekingen met lidstaten en met andere betrokken partijen zoals Europol, om tegen medio 2004 een eerste voorstel te kunnen doen voor een EU-aanpak met betrekking tot het gebruik van passagiersgegevens ter beveiliging van de grenzen en het luchtverkeer en voor andere wetshandhavingsdoeleinden.


Les discussions sur ce sujet ont été entamées et la date d'adoption a été fixée à juin 2003.

De besprekingen hierover zijn aangevat en de goedkeuring is gepland voor juli 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions entamées ->

Date index: 2022-09-25
w