Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devait

Traduction de «discussions très sérieuses » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Monsieur le Président, je remercie vivement les députés pour cette discussion très sérieuse et constructive.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dank aan de afgevaardigden voor deze zeer serieuze en inhoudelijke discussie.


Si la vacance de certains postes est annoncée à plusieurs reprises et que l’on sort une fois de plus l’ancienne carte coloniale, nous devrons avoir des discussions très sérieuses à propos de ce service.

Als sommige functies meermaals worden uitgeschreven en de oude koloniale wereldkaart weer uit de kast wordt gehaald, zullen we zeer ernstige discussies moeten hebben over de dienst.


Bien que dans le projet initial, il était prévu, en vue d'instaurer une « égalité de droit entre tous les enfants », de supprimer « l'interdiction d'établir une filiation adultérine ou incestueuse » (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 305-1, pp. 3-4), il est apparu lors des discussions en commission parlementaire que « la liberté de reconnaissance à l'égard des enfants nés d'une relation ne pouvant déboucher sur un mariage avait suscité de très sérieuses réserves », le législateur ayant considéré que « la question [ ...[+++]

Hoewel het oorspronkelijke ontwerp erin voorzag, met het oog op « rechtsgelijkheid voor alle kinderen », « het verbod tot vaststelling van de afstamming op grond van overspel of bloedschande » op te heffen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305-1, pp. 3-4), is tijdens de bespreking in de parlementaire commissie gebleken dat « de vrijheid van erkenning ten aanzien van kinderen geboren uit een relatie waarvoor huwelijksbeletselen gelden, op zeer ernstige bezwaren was gestuit », waarbij de wetgever oordeelde dat « de vraag [.] immers [moest] worden gesteld of de vrijheid van erkenning wel degelijk de belangen van deze kinderen dient » (Parl ...[+++]


Cette discussion devient très sérieuse, alors puis-je simplement vous rappeler - quand je pense à nos relations - une blague russe.

Dit wordt wel een zeer serieuze discussie, dus wil ik u – met het oog op onze relatie – nog even een Russische anekdote vertellen.


Si les régions cherchent aujourd’hui à réaffecter des ressources, en plus des ressources déjà disponibles, nous nous montrerons certainement très ouverts à l’idée d’envisager cette possibilité ou, en tous cas, à mener des discussions sérieuses à ce propos.

Als er nu al regio's zijn die middelen willen herschikken naast de middelen die al beschikbaar zijn, staan wij er zeker juist op dit terrein heel open voor om deze mogelijkheid te onderzoeken dan wel om hier in ieder geval serieuze gesprekken over te voeren.


- (EN) Je suis très heureux de saisir l'occasion de m'adresser au Parlement européen quelques jours seulement après la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères à Évian lors de laquelle une discussion sérieuse s'est tenue sur l'efficacité des activités extérieures de l'Union européenne et les conséquences budgétaires. C'est la première fois, à ma connaissance, qu'une telle discussion a eu lieu.

- (EN) Ik ben bijzonder blij met deze kans om het Europees Parlement toe te spreken, slechts enkele dagen na de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken in Evian. Tijdens deze bijeenkomst is uitgebreid gesproken over de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de externe acties van de Europese Unie en over de consequenties daarvan voor de begroting. Dit was voorzover ik weet de eerste keer dat een dergelijk gesprek plaatsvond.


Lors du 2e round à partir du 7 novembre (2013), les discussions se sont poursuivies de manière très sérieuse et constructive.

Tijdens de 2e ronde, vanaf 7 november (2013), werd de discussie op een heel serieuze en constructieve manier voortgezet.


Malgré les difficultés qui se présentent, il me paraît actuellement très difficile de remettre en discussion un règlement de marché qui est déjà entré en vigueur le 1er juillet dernier (après une sérieuse opposition de la part notamment de la Belgique).

Ondanks de moeilijkheden die zich voordoen lijkt het mij nu zeer moeilijk een marktregeling die pas op 1 juli jongstleden, (na ernstige tegenkant van-wege onder meer België) in voege trad nu al opnieuw ter discussie te stellen.


w