Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Commenter des projets

Vertaling van "dise comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie






Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervenant souhaiterait que le ministre lui dise comment il compte résoudre ce problème pour ce qui est des titres-services.

Spreker wenst van de minister te vernemen hoe dit opgelost wordt naar het dienstenchequessysteem toe.


Plusieurs membres de la commission, notamment M. Cornil et Mme Vanlerberghe, souhaiteraient que le ministre leur dise comment on informera la population de l'existence du système des titres-services.

Verscheidene leden van de commissie, zoals de heer Cornil en mevrouw Vanlerberghe, wensen van de minister te vernemen op welke wijze het systeem van de dienstencheques bekend zal worden gemaakt naar de bevolking toe.


En troisième lieu, M. Jonckheer aimerait que la Commission lui dise comment elle peut justifier que huit États membres qui respectent la législation européenne actuelle doivent se ranger sur sept autres États membres qui n'appliquent pas la directive en vigueur.

Ten derde wenst de heer Jonckheer van de Commissie te vernemen hoe zij het feit kan rechtvaardigen dat acht Lid-Staten die de huidige Europese wetgeving respecteren zich moeten richten naar zeven andere Lid-Staten die de geldende richtlijn niet toepassen ?


J'aimerais, dès lors, que l'honorable ministre me dise comment elle compte intégrer la politique en faveur de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans la politique qu'elle développe en tant que ministre de l'Emploi et du Travail.

Graag had ik dan ook van de geachte minister vernomen hoe zij het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen integreert in haar beleid als minister van Tewerkstelling en Arbeid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, je voudrais que le commissaire me dise comment il se fait que Greenpeace soit citée sur le site Internet de la Commission comme participant à la plateforme technologique pour la mise en œuvre de l’évacuation géologique des déchets, alors que je suis en possession d’un courrier échangé entre Greenpeace et la Commission suggérant le refus explicite par cette dernière de la demande de participation de Greenpeace.

Ten slotte hoor ik graag van de commissaris hoe het kan dat de website van de Commissie Greenpeace noemt als deelnemer aan het Implementing Geological Disposal of Waste - Technology Platform, terwijl ik in het bezit ben van de correspondentie tussen Greenpeace en de Commissie waaruit blijkt dat de aanvraag van Greenpeace voor deelname expliciet door de Commissie is afgewezen.


Je propose donc que la Cour des comptes assiste effectivement aux débats consacrés aux budgets et au contrôle budgétaire à l’avenir. Je voudrais également que la Commission européenne me dise comment elle compte relever ce défi.

Ik stel dus voor, mijnheer de Voorzitter, dat de Rekenkamer in de toekomst wel bij begrotingsdebatten en begrotingscontroledebatten aanwezig is. Ik hoor ook graag van de Europese Commissie hoe zij met deze uitdaging denkt om te gaan.


Je propose donc que la Cour des comptes assiste effectivement aux débats consacrés aux budgets et au contrôle budgétaire à l’avenir. Je voudrais également que la Commission européenne me dise comment elle compte relever ce défi.

Ik stel dus voor, mijnheer de Voorzitter, dat de Rekenkamer in de toekomst wel bij begrotingsdebatten en begrotingscontroledebatten aanwezig is. Ik hoor ook graag van de Europese Commissie hoe zij met deze uitdaging denkt om te gaan.


J’aimerais donc que le Conseil me dise comment il entend mettre en œuvre ses propositions, notamment lorsqu’il s’agit de lutter contre le caractère non coopératif de certaines juridictions ou de définir le rôle du FMI au regard des autres institutions financières internationales.

Daarom zou ik graag van de Raad horen hoe hij van plan is zijn voorstellen uit te voeren, met name in verband met het bestrijden van de niet-coöperatieve aard van bepaalde jurisdicties en het definiëren van de rol van het IMF ten opzichte van andere financiële instellingen.


Permettre aux dirigeants d’accepter une aide financière sans que l’État ne leur dise comment cette somme doit être dépensée revient à renier le principe de responsabilité politique.

Dat managers zomaar financiële hulp kunnen krijgen zonder dat de regering bepaalt hoe met dit geld moet worden omgesprongen, is een grove inbreuk op het beginsel van politiek rekenschap.


Par contre, je veux que le ministre me dise comment il souhaite réaliser concrètement la collaboration avec les entités fédérées en matière de diplomatie économique et s'il va consulter les régions, également, au sujet de la réforme prévue du réseau des postes diplomatiques.

Wel wil ik van de minister vernemen hoe hij de samenwerking met de deelstaten inzake economische diplomatie praktisch wil bewerkstelligen en of hij over de geplande herziening van het diplomatiekepostennetwerk ook de gewesten zal raadplegen.




Anderen hebben gezocht naar : commenter     commenter des projets     dise comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dise comment ->

Date index: 2024-03-24
w