Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Vertaling van "disent clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe que les autorités chinoises disent clairement aux communautés chinoises dans ces pays que toute implication dans du trafic illégal est interdite et ne sera pas tolérée.

Het is belangrijk dat de Chinese autoriteiten aan de Chinese gemeenschappen in die landen duidelijk zeggen dat elke betrokkenheid in illegaal ivoor verboden is, niet kan en niet getolereerd zal worden.


Beaucoup reste à faire: Le chômage (49 %, -3), la situation économique en général (33 %, stable), l’inflation (20 %, stable) et la dette publique (15 %, -1) sont les quatre préoccupations principales auxquelles les Européens se disent confrontés dans leurs pays respectifs, tandis qu’à titre personnel, leur préoccupation première porte clairement sur l’inflation (40 %, -1).

Uitdagingen blijven bestaan: de werkloosheid (49 %, -3), de algemene economische toestand (33 %, onveranderd), de inflatie (20 %, onveranderd) en de overheidsschuld (15 %, -1) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (40 %, -1).


Je suis aussi d’accord avec ceux qui disent clairement que des avancées concernant le protocole supplémentaire, l’accord d’Ankara ou encore des progrès dans les négociations de règlement du problème de Chypre créeraient une nouvelle dynamique pour les négociations d’adhésion.

Ik ben het ook eens met degenen die heel duidelijk zeggen dat beweging op het gebied van het aanvullende protocol bij de overeenkomst van Ankara en vooruitgang in de alomvattende besprekingen over een overeenkomst over Cyprus momentum voor de toetredingsonderhandelingen zouden creëren.


Mon troisième point est que je suis aussi d’accord avec ceux qui disent clairement que la clé de différents chapitres est aux mains de nos partenaires turcs.

Mijn derde punt is dat ik de opvatting deel van degenen die volkomen duidelijk hebben gemaakt dat de sleutel tot een aantal hoofdstukken in de handen van onze Turkse partners ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons aussi des déclarations qui disent clairement qu’il y a un engagement clair de la Commission en faveur de l’alignement du reste de l’acquis communautaire.

We verwachten ook verklaringen waaruit onomstotelijk blijkt dat er van de kant van de Commissie een duidelijk engagement is voor het op één lijn brengen van het resterende deel van het acquis communautaire.


Le chômage (48 %, +2), la situation économique en général (37 %, +2), l’inflation (24 %, stable) et la dette publique (17 %, -2) sont les quatre préoccupations principales auxquelles les Européens se disent confrontés dans leurs pays respectifs, tandis qu’à titre personnel, leur préoccupation première porte clairement sur l’inflation (44 %, -1).

Werkloosheid (48%, +2), de algemene economische toestand (37%, +2), inflatie (24%, onveranderd) en de overheidsschuld (17%, -2) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (44%, -1).


Oui, l’Ukraine a une part de responsabilité et j’en appelle dès lors au Conseil et à la Commission européenne pour qu’ils disent clairement à nos amis ukrainiens qu’à moins que l’opposition et le gouvernement adoptent une position unie sur les questions essentielles qui affectent leur développement, ils ne seront pas en mesure de faire face à cette pression qui est exercée sur eux et sur nous respectivement.

Inderdaad, ook Oekraïne is medeverantwoordelijk. Ik doe een beroep op de Raad en de Europese Commissie om onze vrienden in Oekraïne duidelijk te laten weten dat, zo lang de oppositie en de regering geen gezamenlijk standpunt innemen over de belangrijke probleempunten in hun ontwikkeling, ze niets kunnen doen tegen de druk die zowel op hen als op ons wordt uitgeoefend.


Si certains États membres (République tchèque, Estonie, Lituanie, Malte et Roumanie) ne disent pas clairement si, ni selon quels critères, ils ont recensé les secteurs les plus à risque, les rapports d’autres États membres montrent que les secteurs les plus touchés par l’emploi illégal sont les mêmes dans la plupart des États membres, à savoir la construction, l’agriculture et l’horticulture, le nettoyage/travail domestique, la restauration et l’hôtellerie.

Hoewel verscheidene lidstaten (CZ, EE, LT, MT en RO) niet duidelijk maken of en hoe is vastgesteld welke sectoren een groter risico vormen, blijkt uit de verslagen van andere lidstaten dat illegale tewerkstelling in de meeste lidstaten het vaakst voorkomt in de sectoren bouw, land- en tuinbouw, huishoudelijk en schoonmaakwerk, catering en horeca.


Pour le reste, ni le programme-cadre, ni le programme spécifique ne disent clairement quel type de recherche sur les cellules souches est financé et si le prélèvement de cellules souches embryonnaires et la recherche sur les "embryons surnuméraire" le sont.

Welk soort stamcelonderzoek wel wordt ondersteund en of ook de winning van embryonale stamcellen en onderzoek aan zogeheten restembryo's gesubsidieerd worden, is noch in het kaderprogramma, noch in het specifieke programma duidelijk geregeld.


Monsieur le ministre, les auteurs de l'étude disent clairement que l'Afrique ne pourra pas s'en sortir toute seule.

De auteurs van de studie zeggen duidelijk dat Afrika er alleen niet zal uit geraken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent clairement ->

Date index: 2024-08-19
w