Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux victimes
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Centre de réadaptation des victimes de tortures
Centre de réhabilitation et de recherche
Droits des victimes
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
RCT
Victime
Victime de guerre
Victime de maltraitance
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Traduction de «disent victimes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

medewerker slachtofferhulp


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


aide aux victimes [ droits des victimes ]

slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

slachtoffer van foltering




Centre de réadaptation des victimes de tortures | Centre de réhabilitation et de recherche | Centre de réhabilitation et de recherche concernant les victimes de la torture | RCT [Abbr.]

Centrum voor revalidatie en onderzoek ten behoeve van slachtoffers van marteling




aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous déposons la présente proposition de loi, c'est parce que l'union professionnelle des imprimeurs flamands et les PME actives dans le secteur graphique, réunies sous l'appellation VEGRAB, se disent victimes de concurrence déloyale de la part des entrepreneurs de pompes funèbres en matière d'application du taux de TVA sur les faire-part de décès.

De aanleiding van dit wetsvoorstel is het aan de kaak stellen van een oneerlijke concurrentie inzake de toepassing van het btw-tarief op rouwdrukwerk met de begrafenisondernemers door de beroepsvereniging van Vlaamse drukkers en kmo-bedrijven in de grafische sector, verenigd onder de naam VEGRAB.


Si nous déposons la présente proposition de loi, c'est parce que l'union professionnelle des imprimeurs flamands et les PME actives dans le secteur graphique, réunies sous l'appellation VEGRAB, se disent victimes de concurrence déloyale de la part des entrepreneurs de pompes funèbres en matière d'application du taux de TVA sur les faire-part de décès.

De aanleiding van dit wetsvoorstel is het aan de kaak stellen van een oneerlijke concurrentie inzake de toepassing van het btw-tarief op rouwdrukwerk met de begrafenisondernemers door de beroepsvereniging van Vlaamse drukkers en kmo-bedrijven in de grafische sector, verenigd onder de naam VEGRAB.


M. Destexhe estime qu'il convient de contrôler les déclarations des personnes qui se disent victimes d'une mutilation sexuelle afin d'obtenir le statut de réfugié.

De heer Destexhe meent dat het aangewezen is de verklaringen te controleren van personen die zeggen het slachtoffer te zijn van seksuele verminking om het vluchtelingenstatuut te krijgen.


Si nous déposons la présente proposition de loi, c'est parce que l'union professionnelle des imprimeurs flamands et les PME actives dans le secteur graphique, réunies sous l'appellation VEGRAB, se disent victimes de concurrence déloyale de la part des entrepreneurs de pompes funèbres en matière d'application du taux de TVA sur les faire-part de décès.

De aanleiding van dit wetsvoorstel is het aan de kaak stellen van een oneerlijke concurrentie inzake de toepassing van het btw-tarief op rouwdrukwerk met de begrafenisondernemers door de beroepsvereniging van Vlaamse drukkers en kmo-bedrijven in de grafische sector, verenigd onder de naam VEGRAB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreux petits commerces se disent victimes d'une concurrence déloyale.

Vele winkels zeggen het slachtoffer te zijn van concurrentievervalsing.


Étant donné le nombre important de personnes qui se disent victimes de discrimination, environ 15 % de la population européenne, la nécessité de cette directive ne fait aucun doute.

Gezien het feit dat veel mensen, EU-wijd ongeveer vijftien procent, beweren dat zij worden gediscrimineerd, kan er in het geheel geen twijfel over bestaan dat er behoefte is aan deze richtlijn.


Lorsque ces victimes se tournent vers la police, celle-ci répond qu’il s’agit d’une question d’ordre privé et qu’elle ne s’en mêle pas. Lorsqu’elles s’adressent aux services de protection de l’enfance, ceux-ci leur disent d’agir de façon à ce que leurs enfants ne leur soient pas enlevés.

Als ze naar de politie gaan, wordt hun verteld dat dit een privéaangelegenheid is waar de politie zich niet in mag mengen; als ze naar de voogdijraad of de kinderbescherming gaan, wordt hun medegedeeld dat ze iets aan de situatie moeten doen, omdat anders hun kind wordt afgenomen.


La violence envers les femmes est un problème, bien sûr, mais nous sommes également confrontés au problème des hommes victimes de violence également, comme certains collègues masculins le disent souvent.

Geweld tegen vrouwen is een probleem, en het blijft een probleem, zelfs als mannelijke collega’s hier vaak zeggen dat ook mannen lijden onder geweld.


Je pense notamment aux fonds spéculatifs, les hedge funds, dont certains experts nous disent qu'ils peuvent être les prochaines victimes de la crise.

Ik denk daarbij met name aan de hefboomfondsen of hedge funds, waarvan sommige deskundigen beweren dat ze het volgende slachtoffer van de crisis zullen zijn.


Et seul un tiers des citoyens européens disent savoir ce qu'ils doivent faire s'ils sont victimes de discrimination ou de harcèlement.

Slechts een derde van de EU-burgers zegt te weten wat zij moeten doen als ze het slachtoffer worden van discriminatie of pesterijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent victimes ->

Date index: 2022-01-08
w