Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dislocation de la famille par séparation et divorce

Vertaling van "dislocation de la famille par séparation et divorce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dislocation de la famille par séparation et divorce

verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains experts estiment, de façon prudente, que de 1 à 3 % des adoptions aboutissent à une dislocation de la famille adoptive et à une séparation du ou des adoptant(s) et de l'adopté, celui-ci étant confié à une institution ou à une autre famille.

Sommige deskundigen gewagen voorzichtig dat 1 tot 3 % van de adopties leiden tot het uiteenvallen van het adoptiegezin en tot een scheiding tussen een van beide of beide adoptanten en de geadopteerde, waarbij deze laatste toevertrouwd wordt aan een instelling of aan een ander gezin.


Certains experts estiment, de façon prudente, que de 1 à 3 % des adoptions aboutissent à une dislocation de la famille adoptive et à une séparation du ou des adoptant(s) et de l'adopté, celui-ci étant confié à une institution ou à une autre famille.

Sommige deskundigen gewagen voorzichtig dat 1 tot 3 % van de adopties leiden tot het uiteenvallen van het adoptiegezin en tot een scheiding tussen een van beide of beide adoptanten en de geadopteerde, waarbij deze laatste toevertrouwd wordt aan een instelling of aan een ander gezin.


Certains experts estiment, de façon prudente, que de 1 à 3 % des adoptions aboutissent à une dislocation de la famille adoptive et à une séparation du ou des adoptant(s) et de l'adopté, celui-ci étant confié à une institution ou à une autre famille.

Sommige deskundigen gewagen voorzichtig dat 1 tot 3 % van de adopties leiden tot het uiteenvallen van het adoptiegezin en tot een scheiding tussen een van beide of beide adoptanten en de geadopteerde, waarbij deze laatste toevertrouwd wordt aan een instelling of aan een ander gezin.


En 1991, la dislocation de plus de la moitié des ménages a résulté d'un divorce ou d'une séparation de fait.

In 1991 is het uiteenvallen van het gezin, in meer dan de helft van de gevallen, te wijten aan een echtscheiding of aan een feitelijke scheiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1991, la dislocation de plus de la moitié des ménages a résulté d'un divorce ou d'une séparation de fait.

In 1991 is het uiteenvallen van het gezin, in meer dan de helft van de gevallen, te wijten aan een echtscheiding of aan een feitelijke scheiding.


Ces deux propositions complèteront les instruments relatifs à des questions touchant à la famille, déjà adoptés au niveau de l'UE, tels que Bruxelles II, le règlement sur les affaires matrimoniales et la responsabilité parentale, le règlement relatif aux obligations alimentaires et le règlement Rome III sur la loi applicable au divorce et à la séparation de corps.

Beide voorstellen vormen een aanvulling op de reeds op EU-niveau aangenomen instrumenten inzake familiegerelateerde aangelegenheden, zoals de Brussel II bis-verordening betreffende huwelijkszaken en ouderlijke verantwoordelijkheid, de verordening betreffende onderhouds­verplichtingen, en de Rome III-verordening inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed.


M. considérant que les différences entre les hommes et les femmes dans le contexte socio-économique sont largement ancrées dans la répartition traditionnelle des rôles entre les hommes et les femmes, dans laquelle les hommes sont censés assumer la principale responsabilité de subvenir aux besoins matériels de la famille tandis que les femmes se chargent des tâches domestiques et prennent soin de la famille et des proches parents, qui sont des activités non rémunérées, ce qui a une incidence considérable sur la capacité des femmes, par comparaison avec les hommes, d'acquérir des droits à la sécurité sociale, notamment en vue de leur retraite, et, partant, ...[+++]

M. overwegende dat genderverschillen in de sociale en economische positie grotendeels hun oorsprong vinden in de traditionele rolverdeling tussen de geslachten, waarbij vooral mannen verantwoordelijk worden geacht voor de broodwinning en vrouwen voor onbetaald werk binnenshuis en de zorg voor het gezin en de familie, hetgeen een enorme invloed heeft op de mogelijkheid voor vrouwen om, in vergelijking met mannen, socialezekerheidsrechten voor bijvoorbeeld hun pensionering te verwerven, en dus op hun levensomstandigheden op latere leeftijd, met name in geval van scheiding, scheiding van tafel en bed of overlijden van de partner,


M. considérant que les différences entre les hommes et les femmes dans le contexte socio-économique sont largement ancrées dans la répartition traditionnelle des rôles entre les hommes et les femmes, dans laquelle les hommes sont censés assumer la principale responsabilité de subvenir aux besoins matériels de la famille tandis que les femmes se chargent des tâches domestiques et prennent soin de la famille et des proches parents, qui sont des activités non rémunérées, ce qui a une incidence considérable sur la capacité des femmes, par comparaison avec les hommes, d'acquérir des droits à la sécurité sociale, notamment en vue de leur retraite, et, partant, ...[+++]

M. overwegende dat genderverschillen in de sociale en economische positie grotendeels hun oorsprong vinden in de traditionele rolverdeling tussen de geslachten, waarbij vooral mannen verantwoordelijk worden geacht voor de broodwinning en vrouwen voor onbetaald werk binnenshuis en de zorg voor het gezin en de familie, hetgeen een enorme invloed heeft op de mogelijkheid voor vrouwen om, in vergelijking met mannen, socialezekerheidsrechten voor bijvoorbeeld hun pensionering te verwerven, en dus op hun levensomstandigheden op latere leeftijd, met name in geval van scheiding, scheiding van tafel en bed of overlijden van de partner,


Au contraire, elles soulignent la nécessité d’adopter d’autres propositions de règlements du Conseil, qui couvrent l’ensemble du domaine du droit de la famille: les affaires de divorce, de séparation, de pension alimentaire et de propriétés.

Integendeel, zij onderstrepen de noodzaak om verdere voorstellen voor verordeningen van de Raad aan te nemen die het hele spectrum van het familierecht bestrijken: echtscheiding, verbreking van relaties, onderhoud en eigendomskwesties.


L'absence de droits individuels pour les femmes immigrantes les rend dépendantes de leur époux, considéré comme chef de famille et qui les maintient dans une situation de précarité. En cas de séparation, de divorce ou de décès de leur conjoint, ces femmes peuvent même être expulsées par les autorités.

Het ontbreken van individuele rechten voor vrouwelijke immigranten maakt hen afhankelijk van hun echtgenoot, die als gezinshoofd wordt beschouwd, en betekent dat zij in geval van scheiding of overlijden van de echtgenoot door de autoriteiten van het gastland kunnen worden uitgewezen.




Anderen hebben gezocht naar : dislocation de la famille par séparation et divorce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dislocation de la famille par séparation et divorce ->

Date index: 2023-04-07
w