Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «disons clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Disons-le clairement: cela ne permettra pas de résoudre la crise actuelle des réfugiés.

Laat ons duidelijk zijn: dit zal voor de huidige vluchtelingencrisis geen soelaas bieden.


Disons clairement quelle est notre position — pour la démocratie et les droits de l’homme, non seulement en Europe, mais dans le monde entier et surtout, à l’heure actuelle, en Méditerranée.

Laten we heel goed duidelijk maken wat ons standpunt is: we staan voor democratie en mensenrechten, niet alleen in Europa maar overal ter wereld en momenteel met name in het Middellandse-Zeegebied.


Disons clairement qu’il n’y a pas assez de réalisme dans nos attentes concernant la stratégie Europe 2020, il y a trop de choses à faire et trop d’espoir à faire naître, et le rôle des États membres n’a pas encore été défini.

Laten we duidelijk zijn: de verwachtingen uit de EU 2020-strategie zijn weinig realistisch. Er zijn teveel taken, er wordt teveel hoop gewekt en een definiëring van de rol van de lidstaten ontbreekt.


Je considère donc ce rapport comme un pas dans la bonne direction, dans le sens où, d’une part, nous reconnaissons en Europe que nos concitoyens veulent davantage de coordination dans le domaine social car ils se sentent traités de manière injuste et où, d’autre part, nous disons clairement qui en est responsable, à savoir les États membres.

Daarom vind ik dat dit verslag een stap in de goede richting is: aan de ene kant constateren we in Europa immers dat de burgers op sociaal gebied meer coördinatie willen omdat ze zich onrechtvaardig behandeld voelen, terwijl we aan de andere kant duidelijk moeten maken bij wie de hoofdverantwoordelijkheid berust, namelijk bij de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous disons clairement dans le rapport que ce sont les États membres eux-mêmes qui doivent fournir une retraite adéquate à leurs citoyens.

Ik denk dat we er in het verslag duidelijk over zijn dat de lidstaten zelf verantwoordelijk zijn voor het waarborgen van een adequate pensioenvoorziening voor hun burgers.


Disons-le clairement: je souhaite aboutir à un règlement amiable avec nos partenaires chinois, et c’est aussi ce que souhaite l’Europe.

Laat mij bijzonder duidelijk zijn: ik streef naar een oplossing in der minne met onze Chinese partners; dat is ook wat Europa wil.


Disons clairement que de nombreuses particules connues font partie de l’inventaire chimique existant et doivent dès lors être traitées dans cette catégorie.

Laten we wel wezen, veel bekende deeltjes zijn onderdeel van bestaande chemische voorraden en zouden daarom eigenlijk in die categorie moeten vallen.


Nous disons clairement que la pension légale, la pension complémentaire facultative et d'éventuelles autres formules de pension peuvent être cumulées jusqu'au niveau de 80%.

In de praktijk bestond er op dat vlak heel wat onduidelijkheid. Thans zeggen we duidelijk dat het wettelijk pensioen, het vrij aanvullend pensioen en eventuele andere pensioenformules kunnen worden gecumuleerd tot aan de 80%-grens.


Disons-le clairement : si ce droit avait dû être supprimé, l'assemblée, qu'elle soit ou non paritaire, n'aurait plus eu de raison d'être.

Als dat recht geschrapt wordt heeft deze assemblee, paritair samengesteld of niet, geen enkele reden van bestaan.


Disons-le clairement ici, les droits de l'enfant n'intéressent plus grand monde.

Laten we er geen doekjes om winden, in de rechten van het kind zijn nog maar weinigen geïnteresseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons clairement ->

Date index: 2023-07-28
w