Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «disons-le clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Disons-le clairement: cela ne permettra pas de résoudre la crise actuelle des réfugiés.

Laat ons duidelijk zijn: dit zal voor de huidige vluchtelingencrisis geen soelaas bieden.


Disons-le clairement: je souhaite aboutir à un règlement amiable avec nos partenaires chinois, et c’est aussi ce que souhaite l’Europe.

Laat mij bijzonder duidelijk zijn: ik streef naar een oplossing in der minne met onze Chinese partners; dat is ook wat Europa wil.


Disons-le clairement, nous savons par notre expérience internationale que ce n’est pas la première fois que cela se produit.

Het moet gezegd dat het niet voor het eerst is dat dit gebeurt.


Ainsi, l’intégration de l’Ukraine aux structures européennes et - disons-le clairement - son adhésion à l’Union européenne sont dans l’intérêt de l’Union comme des Ukrainiens.

De integratie van Oekraïne in de Europese structuren, en – laten we daar duidelijk over zijn – het lidmaatschap van de Europese Unie is daarom zowel in het belang van de Unie als van de Oekraïners zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils s’inquiètent par contre si nous ne disons pas clairement pourquoi nous apportons un soutien budgétaire à certains gouvernements, si nous n’expliquons pas nos raisons ou si nous n’apportons pas de garanties suffisantes de contrôle strict dans les cas où la situation change à la suite de coups d’État, de scandales de corruption, de violations des droits de l’homme ou de revers sur la voie de la démocratie ou de l’égalité des genres.

Ze gaan zich echter ook zorgen maken als niet duidelijk is waarom we bepaalde regeringen helpen door ze begrotingssteun te geven, of als we de redenen niet goed uitleggen en onvoldoende garanties geven voor een strenge controle wanneer de omstandigheden veranderen door staatsgrepen, corruptieschandalen, mensenrechtenschendingen of terugslagen op de weg naar democratie of naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Ils s’inquiètent par contre si nous ne disons pas clairement pourquoi nous apportons un soutien budgétaire à certains gouvernements, si nous n’expliquons pas nos raisons ou si nous n’apportons pas de garanties suffisantes de contrôle strict dans les cas où la situation change à la suite de coups d’État, de scandales de corruption, de violations des droits de l’homme ou de revers sur la voie de la démocratie ou de l’égalité des genres.

Ze gaan zich echter ook zorgen maken als niet duidelijk is waarom we bepaalde regeringen helpen door ze begrotingssteun te geven, of als we de redenen niet goed uitleggen en onvoldoende garanties geven voor een strenge controle wanneer de omstandigheden veranderen door staatsgrepen, corruptieschandalen, mensenrechtenschendingen of terugslagen op de weg naar democratie of naar gelijkheid tussen mannen en vrouwen.


Disons très clairement, au travers de toutes les ressources, actions concrètes et positions possibles, que ces deux attitudes sont tout à fait inacceptables pour nous.

We moeten op alle mogelijke manieren, in onze standpunten en in ons concrete handelen, duidelijk maken dat xenofobie en racisme voor ons volstrekt onacceptabel zijn.


Disons-le clairement, l'Union doit être plus présente sur la scène internationale.

De Unie moet meer aanwezig zijn op de internationale scène.


Disons-le clairement ici, les droits de l'enfant n'intéressent plus grand monde.

Laten we er geen doekjes om winden, in de rechten van het kind zijn nog maar weinigen geïnteresseerd.


Disons-le clairement : si ce droit avait dû être supprimé, l'assemblée, qu'elle soit ou non paritaire, n'aurait plus eu de raison d'être.

Als dat recht geschrapt wordt heeft deze assemblee, paritair samengesteld of niet, geen enkele reden van bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disons-le clairement ->

Date index: 2025-01-23
w