Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «disparaîtrait donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À un moment où le déficit budgétaire était de 400 millliards, que le déficit budgétisé était de 200 milliards et que notre balance commerciale accusait un déficit de 240 milliards, le ministre du Budget de l'époque prétendait que ce déficit budgétaire s'était développé par lui-même et disparaîtrait donc aussi de lui-même.

In een periode van een begrotingstekort van 400 miljard in vergelijking met 200 miljard gedebudgetteerd tekort en een tekort van 240 miljard op onze handelsbalans, beweerde de toenmalige minister van Begroting dat het begrotingstekort et vanzelf was gekomen en dus ook vanzelf zou wegsmelten.


Ces progrès réduiraient donc de plus en plus, selon le critère évoqué ci-dessus, les droits des parents : à la limite (matrice artificielle) ce droit disparaîtrait même presqu'entièrement.

Deze vooruitgang zou dus volgens het hier voorgestelde criterium meer en meer de zeggenschap van de ouders reduceren : in de limiet (kunstmatige baarmoeder) zou die zelfs bijna verdwijnen.


Semblable préjudice disparaîtrait en l'espèce par l'éventuelle annulation de la disposition attaquée et n'est donc pas difficilement réparable.

Een dergelijk nadeel zou te dezen met de eventuele vernietiging van de bestreden bepaling verdwijnen en is derhalve niet moeilijk te herstellen.


Semblable préjudice disparaîtrait en l'espèce par l'éventuelle annulation des dispositions attaquées et n'est donc pas difficilement réparable.

Een dergelijk nadeel zou te dezen met de eventuele vernietiging van de bestreden bepalingen verdwijnen en is derhalve niet moeilijk te herstellen.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     disparaîtrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparaîtrait donc ->

Date index: 2023-12-16
w