Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disparaître tout aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une législation de type « command and control » peut sortir ses effets très rapidement (ceux-ci pouvant disparaître tout aussi vite; voir l'évaluation de la loi « 0,5 pour mille » dans Van Aeken, 2002).

Zeker « command and control » wetgeving kan zeer snel effecten opleveren (die dan even snel weer kunnen verdwijnen; zie de evaluatie van de « 0.5 promille »-wetgeving in Van Aeken, 2002).


Une législation de type « command and control » peut sortir ses effets très rapidement (ceux-ci pouvant disparaître tout aussi vite; voir l'évaluation de la loi « 0,5 pour mille » dans Van Aeken, 2002).

Zeker « command and control » wetgeving kan zeer snel effecten opleveren (die dan even snel weer kunnen verdwijnen; zie de evaluatie van de « 0.5 promille »-wetgeving in Van Aeken, 2002).


Il n'est pas normal que les bénéficiaires de revenus moyens voient, eux aussi, disparaître toute cotisation de pension supplémentaire dans la masse du financement global des pensions, et que le taux de remplacement ne dépasse parfois pas les 30 % pour le décile le plus élevé alors qu'il devrait atteindre 60 à 70 %.

Het is niet normaal dat ook middeninkomens elke bijkomende pensioenbijdrage zien verdwijnen in de globale pensioenfinanciering en dat er soms slechts sprake is van een vervangingsratio van 30 % voor het hoogste deciel, terwijl dit 60 à 70 % zou moeten bedragen.


Il n'est pas normal que les bénéficiaires de revenus moyens voient, eux aussi, disparaître toute cotisation de pension supplémentaire dans la masse du financement global des pensions, et que le taux de remplacement ne dépasse parfois pas les 30 % pour le décile le plus élevé alors qu'il devrait atteindre 60 à 70 %.

Het is niet normaal dat ook middeninkomens elke bijkomende pensioenbijdrage zien verdwijnen in de globale pensioenfinanciering en dat er soms slechts sprake is van een vervangingsratio van 30 % voor het hoogste deciel, terwijl dit 60 à 70 % zou moeten bedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle m'a indiqué qu'elle ne pouvait qu'encourager toute action pour faire disparaitre les discriminations liées à l'âge, au sexe, ou encore à la nationalité. Au niveau européen mais aussi et surtout au niveau belge.

Zij antwoordde me dat ze alle initiatieven - op Europees maar ook en vooral op Belgisch niveau - om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht of nationaliteit weg te werken, alleen maar kon toejuichen.


109. invite le SEAE et les autres institutions de l'Union à lutter contre des pratiques inacceptables telles que les conversions forcées et la criminalisation/la sanction des cas dits d'«apostasie», en exerçant des pressions sur les pays tiers, tels que le Pakistan, l'Iran et l'Arabie saoudite, qui s'adonnent encore à de telles pratiques, avec pour ambition de les faire disparaître; demande de faire preuve d'une tout aussi grande fermeté contre l'instrumentalisation des lois sur le blasphème ...[+++]

109. roept de EDEO en andere EU-instellingen op om onaanvaardbare praktijken zoals gedwongen bekeringen en de criminalisering/bestraffing van gevallen van zogenaamde „apostasie” te bestrijden door druk uit te oefenen op derde landen die nog steeds zulke praktijken uitoefenen, zoals Pakistan, Iran en Saoedi-Arabië, zodat deze praktijken een halt kan worden toegeroepen; roept op tot een even krachtdadige houding tegen het gebruik van blasfemiewetten als instrument om leden van religieuze minderheden te vervolgen;


105. invite le SEAE et les autres institutions de l'Union à lutter contre des pratiques inacceptables telles que les conversions forcées et la criminalisation/la sanction des cas dits d'"apostasie", en exerçant des pressions sur les pays tiers, tels que le Pakistan, l'Iran et l'Arabie saoudite, qui s'adonnent encore à de telles pratiques, avec pour ambition de les faire disparaître; demande de faire preuve d'une tout aussi grande fermeté contre l'instrumentalisation des lois sur le blasphème ...[+++]

105. roept de EDEO en andere EU-instellingen op om onaanvaardbare praktijken zoals gedwongen bekeringen en de criminalisering/bestraffing van gevallen van zogenaamde "apostasie" te bestrijden door druk uit te oefenen op derde landen die nog steeds zulke praktijken uitoefenen, zoals Pakistan, Iran en Saoedi-Arabië, zodat deze praktijken een halt kan worden toegeroepen; roept op tot een even krachtdadige houding tegen het gebruik van blasfemiewetten als instrument om leden van religieuze minderheden te vervolgen;


Par contre, pour ce qui est de l'évaluation, il faudra calculer les nombres et les pourcentages légaux en comptabilisant non seulement les conventions de premier emploi, mais aussi toute une série de plans appelés à disparaître, comme le stage des jeunes et autres.

Voor de evaluatie daarentegen zal men bij de berekening van de aantallen en de wettelijke percentages niet enkel het aantal startbaanovereenkomsten meetellen maar ook de aantallen van een aantal uitdovende plannen zoals de jongerenstage en andere.


43. relève que la mise en œuvre du processus de Bologne par les États membres s'est traduite par une baisse de la qualité des diplômes universitaires, qui a pour effet une insertion professionnelle peu satisfaisante des diplômés; est fermement convaincu que la modernisation de l'enseignement supérieur devrait viser principalement à améliorer la qualité des connaissances scientifiques, qui devraient être d'intérêt mondial, efficientes et aisément actualisables grâce à l'apprentissage tout au long de la vie; souligne, à cet égard, qu'un financement public substantiel est indispensable pour que tous les citoyens aient accès sur un pied d' ...[+++]

43. merkt op dat de tenuitvoerlegging van het Bologna-proces door de lidstaten heeft geresulteerd in een daling van de kwaliteit van universiteitsdiploma's wat weer geleid heeft tot een onbevredigende integratie van de afgestudeerden op de arbeidsmarkt; is ervan overtuigd dat de modernisering van het hoger onderwijs gericht moet zijn op kwaliteit met betrekking tot de wetenschappelijke kennis die universeel, efficiënt en gemakkelijk te actualiseren is via het instrument van de permanente educatie; is in die zin van mening dat aanzienlijke overheidsmiddelen essentieel zijn om te zorgen voor kwalitatief hoogwaardig onderwijs waartoe alle ...[+++]


42. souligne qu'un financement public substantiel est indispensable pour que tous les citoyens aient accès sur un pied d'égalité à un enseignement de qualité et, par conséquent, engage les États membres à investir largement dans l'enseignement public; estime que cet investissement doit être accompagné par des investissements tout aussi substantiels dans les politiques sociales pour faire disparaître les discriminations dans les possibilités d'accès et garantir que tous les citoyens obtiennent ...[+++]

42. benadrukt het feit dat aanzienlijke overheidsmiddelen essentieel zijn om te zorgen voor kwalitatief hoogwaardig onderwijs waartoe alle burgers gelijkelijk toegang hebben en moedigt de lidstaten derhalve aan royaal te investeren in openbaar onderwijs; merkt op dat deze investering gepaard moet gaan met even hoge investeringen in sociaal beleid om een einde te maken aan discriminerende toegang en gelijke resultaten te garanderen voor alle burgers, met name in termen van werkgelegenheid;




Anderen hebben gezocht naar : disparaître tout aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparaître tout aussi ->

Date index: 2022-01-10
w