Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «disparaîtront et nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous laissons le champ libre aux promoteurs et aux groupes d'action, les fondements de nos paris disparaîtront.

Als we promotoren of actiegroepen de vrije baan geven, zullen de fundamenten voor onze weddenschappen verdwijnen.


Si nous laissons le champ libre aux promoteurs et aux groupes d'action, les fondements de nos paris disparaîtront.

Als we promotoren of actiegroepen de vrije baan geven, zullen de fundamenten voor onze weddenschappen verdwijnen.


Nous devons prendre garde à cette flambée d’islamisme parce qu’en Égypte et en Libye et dans d’autres pays, les leaders sont âgés et nous ne savons pas ce qui pourra arriver quand ils disparaîtront ni quelle direction ces pays prendront.

We moeten dus voorzichtig zijn met deze uitbraak van islamisme, want er zitten nu nog oude leiders in Egypte, Libië en andere landen, en we weten niet wat er kan gebeuren als die leiders ten val komen en waar het dan heen gaat met die landen.


– (EN) Monsieur le Président, c’est une situation sans issue pour beaucoup d’entre nous, parce que si nous interdisons la pêche et, en particulier, la pêche au thon rouge, les pêcheurs disparaîtront.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij deze woordspeling niet kwalijk, maar ik denk dat dit voor velen van ons een catch-22-situatie is: als we de visvangst, met name die van blauwvintonijn, verbieden, verliezen vissers hun bestaan en als we dat niet doen, valt er niets meer te vissen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous n’y prenons garde, les incitations à produire une viande sûre et de haute qualité disparaîtront parce que nous permettons à des produits de qualité inférieure de saper les prix et les revenus de nos éleveurs.

Als we niet uitkijken, verdwijnt de prikkel om veilig vlees van hoge kwaliteit te produceren, want we laten toe dat producten van inferieure kwaliteit de prijzen en het inkomen van de boeren ondermijnen.


Nous devons maintenant commencer à réfléchir aux moyens d'améliorer les structures dont nous disposons pour gérer la relance: des entreprises vont se restructurer, d'autres vont diversifier leurs activités, certaines disparaîtront peut-être.

Wanneer het herstel intreedt, moeten groene technologieën en producten leidende markten zijn. We moeten nu aan de slag gaan om onze structuren voor de aanpak van het herstel te verbeteren: bedrijven zullen worden geherstructureerd, sommige zullen hun activiteiten diversifiëren en sommige zullen de markt mogelijk verlaten.


–, et je pense que cela apportera une valeur ajoutée, car, dans un marché complètement libéralisé, les services gratuits pour les non-voyants ou malvoyants disparaîtront, et nous pourrions parler de valeur ajoutée si nous pouvions leur garantir qu'ils se maintiendront.

– ik geloof wel dat dit toegevoegde waarde levert, omdat, in een volledig geliberaliseerde markt, gratis diensten voor blinde en slechtziende personen zullen verdwijnen, en het zal toegevoegde waarde betekenen als wij hun kunnen garanderen dat deze diensten zullen blijven.


Si nous bricolons à présent une cohabitation, nous introduisons un cheval de Troie et ces marchés de qualité, y compris le marché vinicole, disparaîtront.

Als we nu slordig omspringen met coëxistentie, dan creëren we een paard van Troje en gaan deze goede kwaliteitsmarkten, inclusief de wijnmarkt, ten onder.


Les problèmes ne disparaîtront pas et les patients attendent à juste titre que nous nous penchions sur ces questions.

De problemen verdwijnen niet vanzelf en patiënten verwachten terecht een oplossing hiervoor.


1. Pouvez-vous nous indiquer pour la Belgique les avantages en termes de protection de l'environnement et de réduction de la facture énergétique que représente la fin des ampoules de 100 watt au profit des lampes à basse consommation? 2. D'ici trois ans, toutes les ampoules classiques à incandescence disparaîtront progressivement: après les 100 watts et plus, ce sera au tour des 75 watts dans un an, des 60 watts dans deux ans et des 45 watts et 25 watts d'ici au 1er septembre 2012.

2. De komende drie jaar zullen alle klassieke gloeilampen worden uitgefaseerd: na de gloeilampen van 100 watt en meer volgen over een jaar die van 75 watt, over twee jaar die van 60 watt en tegen 1 september 2012 die van 45 en 25 watt.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     disparaîtront et nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparaîtront et nous ->

Date index: 2022-10-08
w