G. considérant que, si la Commission prône l'abandon de cette culture, qui est une de celles qui occupent le plus de main-d'oeuvre par hectare, sa disparition progressive aura notamment pour conséquences la délocalisation, la fermeture des manufactures et la perte du savoir-faire agroindustriel acquis au fil des ans, et qu'une aide des fonds structurels s'avérera nécessaire pour épauler le recours à d'autres cultures et à d'autres activités économiques dans des régions qui, dans l'état actuel des choses, n'offrent aucune solution de rechange à la culture du tabac,
G. overwegende dat, als de Commissie aanstuurt op afstoting van de tabaksteelt, die per hectare een van de meest arbeidsintensieve landbouwvormen vertegenwoordigt, de geleidelijke verdwijning ervan met name zal leiden tot verplaatsing en sluiting van de eerste bewerkingsbedrijven en het verlies van agro-industriële kennis en know-how die in de loop der jaren zijn opgebouwd, terwijl bijstand uit de Structuurfondsen vereist zal zijn om hulp te bieden bij het omschakelen naar andere gewassen en economische activiteiten in gebieden waar momenteel geen praktische alternatieven voor de tabaksteelt bestaan,