Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparée selon le sexe
Disparité entre les salaires agricoles et industriels
Disparité entre les sexes
Inégalité entre les sexes
écart entre les salaires agricoles et industriels
écart homme-femme

Traduction de «disparités profondes entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disparité entre les sexes | écart homme-femme | inégalité entre les sexes

genderkloof


disparité entre les salaires agricoles et industriels | écart entre les salaires agricoles et industriels

dispariteit tussen lonen in de landbouw en lonen in de industrie


analyse comparée selon le sexe | analyse des disparités entre les rôles des hommes et des femmes

genderanalyse | geslachtsspecifieke analyse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. exprime sa profonde préoccupation face aux révélations contenues dans les rapports du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Ukraine; condamne la violation continue du droit international et des droits de l'homme par toutes les parties au conflit dans la guerre à l'est du pays, y compris les disparitions forcées, les détentions arbitraires, la torture et les mauvais traitements infligés aux personnes soupçonnées d'intrusion contre l'intégrité territoriale, de terrorisme ou d'être partisa ...[+++]

44. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de onthullingen in het verslag van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten over de mensenrechtensituatie in Oekraïne; veroordeelt de aanhoudende schending van het internationale recht en de mensenrechten door alle partijen verwikkeld in het oorlogsconflict in het oostelijk deel van het land, waaronder de gedwongen verdwijningen, willekeurige opsluitingen, folteringen en de mishandeling van personen die verdacht worden van inbreuk op de territoriale integriteit, terrorisme of voorstander te zijn van de "Volksrepubliek Donetsk" en de Volksrepubliek Loehansk"; spreekt zijn di ...[+++]


12. invite, de manière plus générale, le président nouvellement élu à éradiquer les causes profondes de la radicalisation; fait observer que cette action doit prévoir des mesures mettant fin à la culture solidement enracinée d'impunité et de violation des droits de l'homme en engagement notamment une large réforme du système judiciaire; invite vivement le président à remédier au déficit de gouvernance et à mettre un terme à la corruption à tous les niveaux, à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la contrebande et le trafic, en coopérant à cet effet avec les pays voisins, à accélér ...[+++]

12. spoort de nieuwgekozen president meer in het algemeen aan de achterliggende oorzaken van radicalisering te bestrijden, onder andere door middel van: maatregelen om een einde te maken aan de cultuur van stevig verankerde straffeloosheid en mensenrechtenschendingen, onder andere in de vorm van krachtige hervormingen van het rechtsstelsel; de actieve bestrijding van gebrekkig bestuur en corruptie op alle niveaus; maatregelen om Boko Haram de toegang te ontzeggen tot zijn bronnen van illegale inkomsten, door middel van samenwerking met buurlanden, in het bijzonder met betrekking tot illegale handel en smokkel; scherpere maatregelen te ...[+++]


Mais le manque de moyens financiers en décourage beaucoup, qui renoncent à faire un premier pas dans cette voie en accomplissant une partie de leurs études à l’étranger. L’enquête met en évidence une profonde disparité entre le souhait généralisé des jeunes de travailler à l’étranger et la mobilité réelle des travailleurs européens, qui sont moins de 3 % à vivre en dehors de leur pays d’origine.

De enquête laat een grote kloof zien tussen de wijdverbreide wens van jongeren om in het buitenland te werken en de feitelijke mobiliteit van arbeidskrachten: minder dan 3% van de Europese werkende bevolking leeft momenteel buiten hun thuisland.


Toutefois, malgré ces résultats, de profondes disparités économiques subsistent entre les régions.

Ondanks deze verwezenlijkingen blijven echter grote economische verschillen tussen de regio's bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Afrique demeure l'une des régions les pauvres de la planète. Mais le plus surprenant, ce sont les contradictions criantes qui la caractérisent: d'importantes ressources naturelles et humaines d'un côté, et de l'autre, un état général de sous-développement masquant, en fait, des disparités profondes entre les régions et les zones.

Afrika is nog steeds een van de armste delen ter wereld maar het meest opvallend blijven de enorme contrasten die het continent kenmerken: enerzijds omvangrijke natuurlijke en menselijke hulpbronnen en anderzijds een algehele achterstand ten opzichte van de rest van de wereld, in de praktijk gecombineerd met wisselende niveaus van ontwikkeling op verschillende terreinen en gebieden.


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la ...[+++]

G. overwegende dat dankzij de resultaten van het cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toegenomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie, hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentages en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie ...[+++]


G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la ...[+++]

G. overwegende dat dankzij de resultaten van het cohesiebeleid in de afgelopen jaren de ongelijkheid tussen de diverse landen kon worden verminderd, maar dat tegelijkertijd de verschillen tussen de regio's binnen bepaalde lidstaten zijn toegenomen, zodat er nog steeds sprake is van een groot gebrek aan economisch en sociaal evenwicht tussen de diverse regio's van de Europese Unie, hetgeen tot uiting komt in werkeloosheidspercentages en armoedecijfers die veel hoger liggen dan het communautaire gemiddelde, lage onderwijs- en opleidingsniveaus, ontoereikende infrastructuurvoorzieningen, achterstand op het gebied van onderzoek en innovatie, ...[+++]


Objectif 2: la récente enquête Eurobaromètre révèle une profonde disparité entre les genres au détriment des femmes dans la plupart des États membres en ce qui concerne la formation aux TIC et l'accès à Internet, mais seuls trois États membres font mention de mesures positives pour réduire cet écart (Autriche, Allemagne et Portugal; cf. chapitre 3.2.1).

Doelstelling 2: de recente Eurobarometerenquête laat in de meeste lidstaten opvallende genderkloven zien in het nadeel van vrouwen ten aanzien van ICT-scholing en toegang tot het Internet en er zijn maar drie lidstaten die positieve maatregelen aangeven ter vermindering van deze kloven (Oostenrijk, Duitsland en Portugal; cf. hoofdstuk 3.2.1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparités profondes entre ->

Date index: 2021-12-15
w