Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispensateurs de soins travailleront essentiellement » (Français → Néerlandais) :

Il convient enfin de signaler qu'il est prévu que les mises à jour des données d'assurabilité sur les cartes d'identité sociale ne puissent s'effectuer dans un premier stade qu'aux guichets des mutualités elles-mêmes; les dispensateurs de soins travailleront essentiellement en mode « off-line » et ne devront donc pas prendre en charge de coût de télécommunications.

Tenslotte dient te worden meegedeeld dat de bijwerkingen van de verzekerbaarheidsgegevens op de sociale identiteitskaarten in een eerste fase enkel zullen kunnen geschieden aan de loketten van de ziekenfondsen zelf; de zorgverleners zullen hoofdzakelijk « off-line » werken en zullen dus geen telecommunicatiekosten ten laste moeten nemen.


Elle s'adresse non seulement au dispensateur de soins mais aussi au patient : celui-ci est en effet un partenaire essentiel de la promotion de la qualité des soins.

Naast de zorgverstrekker wordt ook de patiënt aangesproken: de patiënt is immers een belangrijke partner bij het bevorderen van de kwaliteit van de zorgverlening.


Les plaintes se rattachent essentiellement à la partie « Communication et information » de l’INAMI (structure et contenu du site web ou des brochures éditées par l’INAMI, etc) mais aussi à la catégorie « Comportement et relation » (contacts entre l’INAMI et les dispensateurs de soins et entre l’INAMI et les assurés sociaux, en particulier ceux convoqués par les commissions régionales du Conseil Médical de l’Invalidité).

De klachten houden voornamelijk verband met het deel “Communicatie en informatie” van het RIZIV (structuur en inhoud van de website of van de brochures die door het RIZIV worden uitgegeven, enz) maar ook met de categorie “Gedrag en relatie” (contacten tussen het RIZIV en de zorgverleners en tussen het RIZIV en de sociaal verzekerden, in het bijzonder zij die worden opgeroepen door de gewestelijke commissies van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit).


Les plaintes concernent essentiellement le volet « Communication et information » de l’INAMI (structure et contenu du site web de l’INAMI ou des brochures éditées par l’INAMI, etc.), mais aussi la catégorie « Comportement et relation » (contacts entre l’INAMI et les dispensateurs de soins et les assurés sociaux, en particulier lors d’entretiens téléphoniques et lors de convocations en Commissions régionales du Conseil Médical de l’Invalidité/reconnaissance du statut d’invalide).

De klachten hebben vooral betrekking op het gedeelte “Communicatie en informatie” van het RIZIV (structuur en inhoud van de website van het RIZIV of van de brochures die het RIZIV uitgeeft, enz) maar ook op de categorie “Gedrag en relatie” (contacten tussen het RIZIV en de zorgverleners en de sociaal verzekerden, in het bijzonder tijdens telefonische contacten en oproepingen voor de Gewestelijke Commissies van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit/erkenning van het statuut van invalide).


Cependant, il se conçoit difficilement que cette disposition, qui traite des conventions que peut conclure le Comité de l'assurance et qui ont pour but d'accorder une intervention aux dispensateurs de soins qui développent des projets en matière de coordination des soins dispensés en vue de détecter de manière précoce, d'éviter ou de retarder toute complication et de traiter les affections chroniques qui requièrent une approche pluridisciplinaire, procure un fondement juridique à un régime qui concerne essentiellement les soins ...[+++]

Die bepaling, die betrekking heeft op de overeenkomsten die het Verzekeringscomité kan sluiten met betrekking tot een tegemoetkoming aan zorgverleners die projecten inzake gecoördineerde zorgverlening ontwikkelen met het oog op de vroegtijdige opsporing, het vermijden of vertragen van complicaties en het behandelen van chronische aandoeningen die een multidisciplinaire aanpak vergen, kan evenwel moeilijk worden geacht rechtsgrond te bieden voor een regeling die in essentie een zaak is van residentiële en niet-residentiële ouderenzorg in de zin van het reeds vermelde aanhangsel 3 bij protocol nr. 3 van 13 juni 2005, waaraan het ontwerp na ...[+++]


Cependant, il se conçoit difficilement que cette disposition, qui traite des conventions que peut conclure le Comité de l'assurance et qui ont pour but d'accorder une intervention aux dispensateurs de soins qui développent des projets en matière de coordination des soins dispensés en vue de détecter de manière précoce, d'éviter ou de retarder toute complication et de traiter les affections chroniques qui requièrent une approche pluridisciplinaire, procure un fondement juridique à un régime qui concerne essentiellement les soins ...[+++]

Die bepaling, die betrekking heeft op de overeenkomsten die het Verzekeringscomité kan sluiten met betrekking tot een tegemoetkoming aan zorgverleners die projecten inzake gecoördineerde zorgverlening ontwikkelen met het oog op de vroegtijdige opsporing, het vermijden of vertragen van complicaties en het behandelen van chronische aandoeningen die een multidisciplinaire aanpak vergen, kan evenwel moeilijk worden geacht rechtsgrond te bieden voor een regeling die in essentie een zaak is van residentiële en niet-residentiële ouderenzorg in de zin van het reeds vermelde aanhangsel 3 bij protocol nr. 3 van 13 juni 2005, waaraan het ontwerp na ...[+++]


Les dispensateurs de soins, dans les faits, les pharmaciens d'officines essentiellement ont accès aux données d'assurabilité qui figurent de manière cryptée sur la carte SIS (carte d'identité sociale).

De zorgverleners, en in de praktijk zeker ook de officina - apothekers hebben toegang tot de verzekerbaarheidsgegevens die cryptisch op de SIS kaart (Sociale Identiteitskaart) zijn opgenomen.


19.1. Si l'on veut parvenir à une approche plus qualitative, en matière de consommation de médicaments, de soins palliatifs, de démence et de dépression, de rééducation, de planification et de coordination de soins (en collaboration avec les autres dispensateurs de soins dans le réseau), d'hygiène et de prévention, dans les soins dispensés aux patients séjournant en maisons de repos pour personnes âgées, en maisons de repos et de soins, en centres de court séjour, en centres de soins de jour, le médecin coordinateur et conseiller doit rempli ...[+++]

19.1. Om te komen tot een meer kwalitatieve aanpak van de zorg aan patiënten in rustoorden voor bejaarden, rust- en verzorgingstehuizen, centra voor kortverblijf, centra voor dagverzorging, ondermeer op het vlak van geneesmiddelengebruik, palliatieve zorg, dementie en depressie, revalidatie, zorgplanning en zorgcoördinatie (ook met de andere zorgverleners in het netwerk), hygiëne en preventie moet een belangrijke rol worden gespeeld door een coördinerend en raadgevend arts.


12. De quelle manière ces données peuvent-elles aussi être mises à la disposition des dispensateurs de soins, afin qu'ils puissent évaluer leur comportement en matière de prescription et de délivrance, évidemment dans le respect de la vie privée et du secret professionnel, de manière à ce que, en tant que maillons essentiels dans l'usage rationnel des médicaments, ils soient ainsi responsabilisés ?

12. Op welke manier kunnen die gegevens ook beschikbaar worden gesteld van de zorgverstrekkers, teneinde hun eigen voorschrijf- en afleveringsgedrag te evalueren, uiteraard met respect voor de privacy en het beroepsgeheim, zodat zij die toch de belangrijkste schakels zijn in het rationeel gebruik van geneesmiddelen, op die manier geresponsabiliseerd worden ?


Une information maximale par groupe de dispensateurs de soins est essentielle et se fait encore aujourd'hui surtout par imprimé. Cependant, dans un délai assez court, les imprimés seront de plus en plus remplacés par des formes de communication électronique grâce aux technologies de l'information et de la communication.

Maximale informatiespreiding per groep van zorgverstrekkers is echter essentieel en loopt momenteel nog vooral via drukwerk maar zal op relatief korte termijn meer en meer vervangen worden door elektronische communicatievormen met behulp van ICT (informatie en communicatie technologie).


w