Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispensée au gouvernement colombien soit " (Frans → Nederlands) :

Ces paysans en appellent à l'Union européenne et à ses États membres afin que pression soit faite sur le gouvernement colombien pour que la loi de 2011 soit effectivement mise en œuvre et que soient protégées les populations paysannes et leurs leaders.

De boeren roepen de Europese Unie en de lidstaten op om druk uit te oefenen op de Colombiaanse regering zodat de wet van 2011 effectief wordt toegepast en de landbouwgemeenschappen en hun leiders beschermd worden.


Eu égard à la situation toujours détériorée en Colombie, je voudrais savoir quelle est votre position sur l'Accord européen de libre-échange et si le gouvernement est prêt à bloquer sa ratification pour continuer à faire pression sur le gouvernement colombien pour que soit réellement appliquée la loi de 2011.

In het licht van van deze nog altijd lamentabele toestand in Colombia wens ik te weten wat uw houding is over het Europese vrijhandelsakkoord en of de regering bereid is de ratificatie te blokkeren om verder druk uit te oefenen op de Colombiaanse regering, zodat de wet van 2011 wordt uitgevoerd.


« d'appeler le gouvernement colombien à poursuivre des mesures réelles et efficaces visant à mettre fin à l'impunité des crimes commis par les différents acteurs du conflit et que le droit des victimes à la vérité, justice et réparation soit respecté; ».

« de Colombiaanse regering op te roepen om verder te gaan met de reële en doeltreffende maatregelen die een einde moeten maken aan het ongestraft blijven van misdaden gepleegd door alle betrokkenen in het conflict en om het recht van de slachtoffers op waarheid, rechtvaardigheid en herstelbetalingen in acht te nemen; ».


4. d'appeler le gouvernement colombien à adopter des mesures réelles et efficaces pour mettre fin à l'impunité des crimes commis par les différents acteurs du conflit (ainsi que leur amnistie) et que le droit des victimes à la vérité, justice et réparation soit respecté;

4. de Colombiaanse regering op te roepen om reële en doeltreffende maatregelen goed te keuren die een einde moeten maken aan de straffeloosheid van misdaden door alle betrokkenen in het conflict (alsook aan hun amnestie) en om het recht van de slachtoffers op de waarheid, rechtvaardigheid en herstelbetalingen in acht te nemen;


Art. 9. L'agence de travail intérimaire qui ne dispose pas d'un établissement en Région de Bruxelles-Capitale et qui est agréée soit en Région wallonne, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone et pour autant qu'elle respecte des conditions d'agrément équivalentes à celles déterminées par la présente ordonnance, est dispensée de la demande d'un agrément selon la procédure déterminée par le Gouvernement.

Art. 9. Het uitzendbureau dat niet over een vestiging in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest beschikt, en ofwel in het Waals Gewest, het Vlaams Gewest of de Duitstalige Gemeenschap erkend is en voor zover de voorwaarden van deze erkenning gelijkwaardig zijn aan deze bepaald bij deze ordonnantie, wordt volgens de door de Regering bepaalde procedure van de aanvraag van erkenning vrijgesteld.


Art. 6. L'agence de travail intérimaire qui a son siège social à l'étranger et au sein de l'Espace économique européen et qui est agréée ou enregistrée, selon la procédure fixée par le Gouvernement, soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone, est dispensée d'agrément ou d'enregistrement.

Art. 6. Het uitzendbureau waarvan de maatschappelijke zetel in het buitenland en binnen de Europese economische ruimte gevestigd is en dat hetzij in het Gewest van Brussel-Hoofdstad, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap erkend of geregistreerd is, wordt van erkenning of registratie vrijgesteld.


Art. 5. L'agence de travail intérimaire agréée ou enregistrée soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région flamande, soit en Communauté germanophone est dispensée, selon la procédure fixée par le Gouvernement, d'agrément ou d'enregistrement.

Art. 5. Het uitzendbureau erkend of geregistreerd hetzij in het Gewest van Brussel-Hoofdstad, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de Duitse Gemeenschap, wordt volgens de door de Regering bepaalde procedure van erkenning of registratie vrijgesteld.


La première demande que l’aide dispensée au gouvernement colombien soit soumise à la condition du respect des droits de l’homme, et que l’on protège les personnes qui travaillent sur ces questions.

Met het eerste amendement willen wij bereiken dat hulp aan de Colombiaanse regering afhankelijk wordt gemaakt van eerbiediging van de mensenrechten en dat men bescherming biedt aan degenen die zich voor deze rechten inspannen.


89. adhère aux avis émis sur la Colombie par le rapporteur spécial des Nations unies, Ambeyi Libago, qui recommande au gouvernement colombien de déclarer officiellement illégales toutes les milices et de les dissoudre, et d'engager des procédures légales contre tous ceux qui se sont rendus coupables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, quelle que soit leur affiliation politique;

89. steunt de standpunten over Colombia van Ambeyi Libago, de bijzondere rapporteur van de Verenigde Naties, die adviseert dat de overheid alle milities officieel onwettelijk moet verklaren, deze moet ontbinden en gerechtelijke procedures moet instellen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor schendingen van de mensenrechten en het humanitair recht, ongeacht hun politieke connecties;


Il s'agit également d'appeler le gouvernement colombien à continuer à prendre des mesures réelles et efficaces afin de mettre un terme à l'impunité pour les crimes commis par les différents protagonistes du conflit et de faire en sorte que le droit des victimes à la vérité, à la justice et à la réparation soit respecté.

Voorts moet de Colombiaanse regering worden opgeroepen om verder te gaan met reële en doeltreffende maatregelen die een einde moeten maken aan het ongestraft blijven van misdaden gepleegd door alle betrokkenen in het conflict en om het recht van de slachtoffers op waarheid, rechtvaardigheid en herstelbetalingen in acht te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispensée au gouvernement colombien soit ->

Date index: 2022-05-24
w