Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement à payer
Disponibilité alimentaire
Disponibilité de l’eau
Disponibilité à payer
Disponibilité énergétique
Disposition à payer
Essai de disponibilité
Garantir la disponibilité d'équipements
Position de disponibilité
Ressource alimentaire
Ressource en eau
Ressource hydrique
Réserve alimentaire
Volonté de payer

Traduction de «disponibilité du 1er » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part

Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds


ressource en eau [ disponibilité de l’eau | ressource hydrique ]

watervoorraad [ waterbeschikbaarheid ]


disponibilité énergétique

beschikbaarheid van energie


ressource alimentaire [ disponibilité alimentaire | réserve alimentaire ]

voedselvoorraad [ beschikbare voedselvoorraad | voedselreserve ]


garantir la disponibilité d'équipements

de beschikbaarheid van materiaal garanderen | de beschikbaarheid van uitrusting verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal | zorgen voor de beschikbaarheid van uitrusting


organiser les informations sur la disponibilité d'une équipe

informatie over de beschikbaarheid van een team beheren


consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


essai de disponibilité

gebruiksklaar | gereedheidstest


assurer la disponibilité du matériel sur le point de vente

de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten garanderen | de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten verzekeren | zorgen voor de beschikbaarheid van materiaal in verkooppunten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Annuler la décision de l’EMA du 31 janvier 2014 qui a mis la partie requérante en disponibilité du 1er février 2014 jusqu’à l’expiration alléguée de son contrat le 15 mars 2014, ainsi que la lettre du 14 mars 2014 visant prétendument à «clarifier» le motif de sa mise en disponibilité;

nietigverklaring van het besluit van EMA van 31 januari 2014 om verzoeker met ingang van 1 februari 2012 tot de vermeende afloop van zijn overeenkomst op 15 maart 2014 op non-actief te stellen en nietigverklaring van de brief van 14 maart 2014 waarin hem de redenen daarvoor zouden zijn uiteengezet;


Le fait que les engagements se déroulent en deux phases s'explique par la disponibilité des moyens supplémentaires - le budget octroyé pour le recrutement ne sera disponible qu'après le 1er septembre - et par la disponibilité des nouveaux collaborateurs (qui ne sont pas tous immédiatement disponibles).

Het feit dat de aanwervingen in twee fasen verlopen, wordt verklaard door de beschikbaarheid van de bijkomende middelen - het toegekende budget voor de aanwerving zal slechts beschikbaar zijn na 1 september - en door de beschikbaarheid van de nieuwe medewerkers (die niet allemaal onmiddellijk beschikbaar zijn).


Depuis le 1er janvier 2016, la compétence en matière de contrôle de la disponibilité des demandeurs d'emploi flamands a été reprise par le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB).

Sinds 1 januari 2016 is de bevoegdheid op de beschikbaarheidscontrole voor Vlaamse werkzoekenden overgenomen door de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (VDAB).


Vu que la Flandre a repris les contrôles de disponibilité à sa charge depuis le 1er janvier 2016, je trouve qu'il est normal que le VDAB devait et doit recevoir toutes les données nécessaires au préalable et à temps, et ceci principalement dans l'intérêt des chômeurs.

Omdat Vlaanderen de beschikbaarheidscontrole sinds 1 januari 2016 heeft overgenomen, vind ik het dan ook normaal dat zij tijdig daarvoor alle nodige gegevens moesten en moeten krijgen. Dit vooral in het belang van de werkloze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite à l'article 2 de la circulaire ministérielle (du 28 novembre 1997) relative à l'application de l'arrêté royal du 15 juillet 1997 portant des mesures de consolidation des actifs financiers des administrations publiques, pris en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 6°, et § 2, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, les disponibilités de l'état doivent être investies en instruments financiers émis par l'État fédéral, les communautés et les régions, tels que certificats de trésorerie, billets de trésorerie, obl ...[+++]

Ingevolge artikel 2 van de ministeriële omzendbrief van 28 november 1997 betreffende de toepassing van het koninklijk besluit van 15 juli 1997 houdende maatregelen tot consolidatie van de financiële activa van de overheid, genomen in toepassing van de artikelen2, § 1, en 3, § 1, 6°, en § 2, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname aan de Europese Monetaire Unie kunnen de overheidsmiddelen enkel worden belegd in financiële instrumenten die worden uitgegeven door de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, zoals schatkistcertificaten zoals schatkistcertificaten, thesaurie-be ...[+++]


Ainsi, dans le projet de loi que j'ai déposé à la Chambre, l'intégralité de la bonification pour diplôme reste acquise pour: - celui qui, à la date du 1er janvier 2015, se trouve, à sa demande, dans une position de disponibilité, totale ou partielle, préalable à la mise à retraite ou dans une situation analogue; - celui qui a introduit une demande approuvée par l'employeur avant le 1er janvier 2015 en vue d'être placé en disponibilité au plus tard le 2 septembre 2015; - celui qui, au plus tard le 1er janvier 2015, était dans les conditions pour prendre un congé préalable à la mise à la retraite.

Zo blijft in het wetsontwerp dat ik ingediend heb bij de Kamer de integrale diplomabonificatie verworven voor: - al wie zich op de 1e januari 2015 op persoonlijke aanvraag bevindt in een toestand van volledige of gedeeltelijke disponibiliteit/ terbeschikkingstelling, voorafgaand op de opruststelling of in een gelijkaardige situatie; - degene die een door de werkgever goedgekeurde aanvraag had ingediend voor de 1e januari 2015 met het oog op met terbeschikkingstelling te worden geplaatst op ten laatste 2 september 2015; - al wie, op ten laatste op de 1e januari 2015, voldeed aan de voorwaarden op een verlof voorafgaand aan de oppensioen ...[+++]


La disponibilité de carburants ayant une teneur en soufre inférieure ou égale à 10 mg/kg est en hausse dans la Communauté et la directive 98/70/CE impose, à partir du 1er janvier 2009, la disponibilité de ces carburants.

In de Gemeenschap zijn steeds meer brandstoffen met een zwavelgehalte van 10 mg/kg of minder beschikbaar en Richtlijn 98/70/EG stelt de beschikbaarheid van dergelijke brandstoffen verplicht vanaf 1 januari 2009.


1. Afin d'atteindre l'objectif visé à l'article 1er, la Commission soumet au comité du spectre radioélectrique, conformément aux procédures définies dans le présent article, des mesures techniques d'application appropriées afin d'assurer une harmonisation des conditions relatives à la disponibilité et à l'utilisation efficace du spectre radioélectrique ainsi que la disponibilité des informations relatives à l'utilisation du spectre radioélectrique visées à l'article 5.

1. Teneinde het in artikel 1 omschreven doel van deze beschikking te bereiken, legt de Commissie, in overeenstemming met de procedures van dit artikel, passende technische uitvoeringsmaatregelen aan het Radiospectrumcomité voor, teneinde te voorzien in geharmoniseerde voorwaarden voor beschikbaarheid en efficiënt gebruik van het radiospectrum en de beschikbaarheid van informatie over het radiospectrumgebruik als bedoeld in artikel 5.


l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, le militaire qui exerce une activité professionnelle pendant la période de mise en disponibilité est tenu d'employer le formulaire « déclaration du militaire mis en disponibilité » en annexe 1 du présent arrêté pour informer son employeur de sa situation de militaire mis en disponibilité.

met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België van de Europese Economische en Monetaire Unie, is de militair die een beroepsactiviteit uitoefent gedurende de periode van indisponibiliteitstelling, ertoe gehouden het formulier « verklaring van de militair in disponibiliteit » te gebruiken in bijlage 1 van huidig besluit om de werkgever in kennis te stellen van zijn toestand van militair in disponibiliteit.


Le décret du 4 février 1997 fixant le régime des congés et de disponibilité pour maladie et infirmité de certains membres du personnel de l'enseignement relève-t-il de la compétence de la Communauté française en ce que son article 29 lui donne un effet rétroactif au 1er septembre 1995, qui empêche le Conseil d'Etat de juger la validité d'une décision de mise en disponibilité d'un membre du personnel d'un centre psycho-médico-social, compte tenu de ce que le Conseil d'Etat tient son pouvoir de la loi fédérale et que ses attributions ne peuvent être fixées que par la loi fédérale ?

Valt het decreet van 4 februari 1997 houdende de regeling inzake verlof en disponibiliteit wegens ziekte en gebrekkigheid van sommige leden van het onderwijspersoneel onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap, in zoverre artikel 29 ervan het terugwerkende kracht verleent tot 1 september 1995, die de Raad van State belet uitspraak te doen over de geldigheid van een beslising tot terbeschikkingstelling van een personeelslid van een psycho-medisch-sociaal centrum, gelet op het feit dat de Raad van State zijn bevoegdheid ontleent aan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibilité du 1er ->

Date index: 2021-01-31
w