Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disponible soit toujours maximale afin » (Français → Néerlandais) :

Le DirCo concerné veillera à ce que cette partie disponible soit toujours maximale afin de pouvoir garantir, si nécessaire, l'opérationnalité du CIK.

De betrokken DirCo waakt erover dat dit beschikbaar gedeelte steeds maximaal is om zodoende de operationaliteit van het CIK te kunnen garanderen.


Je suis ravie de constater que l'action menée par les autorités nationales afin de faire respecter les règles de l'UE porte ses fruits, certaines entreprises rendant désormais leurs plateformes plus sûres pour les consommateurs; il est néanmoins inacceptable que ce processus ne soit toujours pas achevé et qu'il prenne autant de temps.

Ik ben blij dat de maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om de consumentenbeschermingsregels van de EU te handhaven, resultaat hebben gehad en dat sommige bedrijven hun platforms veiliger maken voor de consument.


Ce document fixe un certain nombre d'objectifs ambitieux afin que la mobilité compétitive et durable soit toujours d'actualité en 2010.

In het Witboek wordt een aantal ambitieuze targets vastgesteld om ook in 2010 voor concurrentievermogen en duurzame mobiliteit te zorgen.


Étant donné que l’internet permet un accès facile à l’information, et afin d’assurer une meilleure accessibilité pour les investisseurs, il convient que le prospectus approuvé soit toujours publié sous forme électronique.

Aangezien het internet vlotte toegang tot informatie biedt, en om de informatie beter toegankelijk te maken voor de beleggers, dient het goedgekeurde prospectus altijd te worden gepubliceerd in elektronische vorm.


16. réclame des règles pour assurer que les conflits d'intérêts, par exemple ceux qui découlent de l'exercice simultané de mandats politiques et d'un contrôle sur les médias, soient abordés et résolus comme il se doit, et en particulier que l'identité des propriétaires bénéficiaires de grands groupes médiatiques soit toujours publique afin d'éviter les conflits d'intérêts; réclame la mise en œuvre efficace de règles claires visant à garantir des procédures transparentes et équitables en matière de financement des ...[+++]

16. dringt aan op regels om ervoor te zorgen dat belangenconflicten, zoals de belangenconflicten die voortvloeien uit de samensmelting van het politieke ambt en controle over mediakanalen, op een correcte manier worden aangepakt en opgelost, en, in het bijzonder, te waarborgen dat altijd openbaar wordt gemaakt wie de begunstigde eigenaren van mediaconglomeraten zijn teneinde belangenconflicten te voorkomen; dringt aan op de effectieve tenuitvoerlegging van duidelijke regels om transparantie en eerlijke procedures voor mediafinanciering en de toewijzing van reclame- en sponsorbudgetten te waarborgen, teneinde ervoor te zorgen dat reclame ...[+++]


Afin d’éviter des cas de vente abusive, il convient que la vente de produits d’assurance soit toujours accompagnée d’une évaluation des exigences et des besoins réalisée à partir des informations obtenues auprès du client.

Om misleidende verkopen te vermijden, moet de verkoop van verzekeringsproducten altijd vergezeld gaan van een verlangens-en-behoeftentest op basis van de informatie die is verkregen van de klant.


Les systèmes eCall soutenus par des services tiers peuvent coexister avec le système eCall embarqué fondé sur le numéro 112 à condition que le service eCall public fondé sur le numéro 112 soit toujours au moins disponible comme option de secours.

Door diensten van derden ondersteunde eCall-systemen kunnen naast het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem bestaan, op voorwaarde dat de openbare, op 112 gebaseerde eCall-dienst altijd ten minste als noodoplossing beschikbaar is.


45. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne soit toujours pas conforme à l'acquis de l'UE; demande une nouvelle fois que cette loi soit modifiée ...[+++]

45. is ingenomen met de heropening van het LGBTI-centrum in Skopje, na vijf afzonderlijke aanvallen op het centrum in de afgelopen twaalf maanden; is verheugd over de conclusies van de antidiscriminatiecommissie van het land waarin homofobie in schoolboeken wordt veroordeeld, en pleit ervoor dat deze op bredere schaal worden toegepast; vraagt in het bijzonder om een verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid in arbeid; betreurt dat de antidiscriminatiewet nog steeds niet in overeenstemming is met het EU-acquis; herhaalt zijn oproep tot wijziging van deze wet om deze volledig in overeenstemming met het EU-acquis te breng ...[+++]


46. se félicite de la réouverture du centre LGBTI de Skopje qui avait fait l'objet de cinq attaques au cours des douze derniers mois; se félicite des recommandations de la commission de lutte contre les discriminations pour combattre l'homophobie dans les manuels scolaires et demande qu'elles soient largement appliquées; demande en particulier d'interdire les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle dans le domaine de l'emploi; regrette que la loi sur la lutte contre les discrimination ne soit toujours pas conforme à l'acquis de l'UE; demande une nouvelle fois que cette loi soit modifiée ...[+++]

46. is ingenomen met de heropening van het LGBTI-centrum in Skopje, na vijf afzonderlijke aanvallen op het centrum in de afgelopen twaalf maanden; is verheugd over de conclusies van de antidiscriminatiecommissie van het land waarin homofobie in schoolboeken wordt veroordeeld, en pleit ervoor dat deze op bredere schaal worden toegepast; vraagt in het bijzonder om een verbod op discriminatie op grond van seksuele geaardheid in arbeid; betreurt dat de antidiscriminatiewet nog steeds niet in overeenstemming is met het EU-acquis; herhaalt zijn oproep tot wijziging van deze wet om deze volledig in overeenstemming met het EU-acquis te breng ...[+++]


J'espère par conséquent que la Commission prêtera la plus grande attention aux suggestions du Parlement et qu'elle tiendra compte avec diligence du rapport Imbeni lors de la restructuration qui doit avoir lieu, afin qu'ECHO soit toujours plus utile et toujours plus efficace dans ses actions en faveur des zones et des populations les plus défavorisées.

Daarom hoop ik dat de Commissie de suggesties van het Europees Parlement aandachtig bestudeert en rekening houdt met de opmerkingen in het verslag van de heer Imbeni over de noodzakelijke herstructurering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponible soit toujours maximale afin ->

Date index: 2023-07-17
w