Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marché au comptant
Marché du disponible
Médicament non disponible pour administration
Puissance active maximale disponible
Puissance disponible
Puissance disponible d'une centrale
Puissance disponible d'une tranche
Puissance maximale disponible
Puissance réelle disponible
Puissance électrique disponible
Recenser les services disponibles
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «disponibles ne prennent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


puissance active maximale disponible | puissance disponible | puissance maximale disponible | puissance réelle disponible

beschikbaar vermogen


puissance disponible | puissance disponible d'une tranche | puissance électrique disponible

beschikbaar vermogen | beschikbaar vermogen van een opwekeenheid


puissance disponible | puissance disponible d'une centrale | puissance électrique disponible

beschikbaar vermogen | beschikbaar vermogen van een elektrische centrale


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


médicament non disponible pour administration

medicatie niet beschikbaar voor toediening


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


recenser les services disponibles

beschikbare diensten identificeren


élaborer des mesures appropriées en matière de santé et de sécurité en fonction des ressources disponibles

gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen


marché au comptant [ marché du disponible ]

contantmarkt [ contante markt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant aux communes bruxelloises un subside de 5.000.000,00 EUR visant à stimuler la statutarisation au sein des Pouvoirs locaux, des agents des communes, des CPAS, des associations formées conformément aux dispositions du chapitre XII de la loi organique du 8 juillet 1976 des Centres Publics d'Action Sociale dont le Conseil d'Administration est constitué de CPAS, des hôpitaux publics dont les communes prennent le déficit en charge et du Mont-de-Piété Le Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale, Vu l'ordonnance du 18 décembre 2015 contenant le budget gén ...[+++]

16 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een subsidie van 5.000.000,00 EUR aan de Brusselse gemeenten om het statutariseringsbeleid bij de plaatselijke besturen te promoten van het personeel van de gemeenten, de OCMW's, de verenigingen gevormd overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 juli 1976 op de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn waarvan de raad van bestuur uit OCMW's bestaat, de openbare ziekenhuizen waarvan de gemeenten het tekort ten laste nemen en van de Berg van Barmhartigheid De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 18 december 2015 houdende de algemene begroting der uitgaven van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor ...[+++]


Selon une étude réalisée par l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes en 2011, 20 % des pères ne prennent pas de congé paternité (Congé de paternité en Belgique: l'expérience des travailleurs disponible sur: [http ...]

Een studie die in 2011 door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen werd uitgevoerd, bracht aan het licht dat 20 % van de vaders geen vaderschapsverlof opneemt (De ervaringen van werknemers met vaderschapsverlof in België, beschikbaar op: [http ...]


2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les ordonnances d'injonction ou de protection mentionnées au paragraphe 1 soient : - disponibles pour une protection immédiate et sans charge financière ou administrative excessive pesant sur la victime; - émises pour une période spécifiée, ou jusqu'à modification ou révocation; - le cas échéant, émises ex parte avec effet immédiat; - disponibles indépendamment ou cumulativement à d'autres procédures judiciaires; - autorisées à être introduites dans le ...[+++]

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de in het eerste lid bedoelde gebieds- of contactverboden of beschermingsbevelen: - onmiddellijk en zonder onnodige financiële of administratieve lasten voor het slachtoffer getroffen kunnen worden; - kunnen worden getroffen voor een vastgestelde termijn of totdat ze worden aangepast of opgeheven; - indien nodig, op verzoek kunnen worden getroffen met onmiddellijke werking; - zelfstandig of in aanvulling op andere juridische procedures kunnen worden getroffen; - kunnen worden getroffen in vervolgprocedures.


Le courtier de crédit ou son sous-agent prennent en considération un nombre suffisamment important de contrats de crédit disponibles sur le marché et recommandent, parmi ceux-ci, un ou plusieurs contrats de crédit disponibles sur le marché qui sont adaptés aux besoins et à la situation personnelle et financière du consommateur.

De kredietmakelaar en zijn subagent zorgen voor voldoende op de markt beschikbare kredietovereenkomsten in hun productenassortiment en bevelen met het oog op de behoeften, de financiële situatie en de persoonlijke omstandigheden van de consument een of meer op de markt beschikbare kredietovereenkomsten aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les derniers chiffres disponibles sont incomplets, ce qui est dû au fait que les ministères fédéraux ne prennent pas la peine de transmettre leurs chiffres dans leur intégralité.

Recente cijfers zijn onvolledig, want die worden zelden integraal vrijgegeven door de federale ministeries.


1. Le financement de « maisons de soins » pour enfants et jeunes adultes polyhandicapés dans le cadre du budget revalidation de l'INAMI via la conclusion de conventions avec des institutions spécifiques qui prennent en charge pour des longs séjours des enfants et des adultes polyhandicapés en vue d'augmenter l'offre de lits disponibles pour les séjours de longues durées lorsque ni l'hospitalisation du patient ni le maintien à domicile (ou en centre résidentiel) ne s'avèrent indiqués.

1. De financiering van « verzorgingstehuizen » voor kinderen en jongvolwassenen met meervoudige handicaps in het kader van het revalidatiebudget van het RIZIV via overeenkomsten met specifieke instellingen die langdurig kinderen en volwassenen met meervoudige handicaps opnemen teneinde het aanbod van bedden voor langdurig verblijf te vergroten wanneer het niet aangewezen lijkt de patiënt in een ziekenhuis te laten opnemen of thuis (of in een wooncentrum) te laten verblijven.


b) prennent d'autres mesures, si possible, pour réduire, simplifier et normaliser les données dans les documents requis par les douanes, notamment l'utilisation d'un document douanier ou message d'information unique à l'entrée et à la sortie correspondant aux normes internationales et reposant autant que possible sur des informations disponibles dans le secteur commercial;

b) zij nemen waar mogelijk verdere maatregelen om de opgave van gegevens in de bewijsstukken die de douane verlangt te beperken, te vereenvoudigen en te standaardiseren, zoals het gebruik van één document of bericht voor douaneaangifte en één document of bericht voor uitklaring, gebaseerd op internationale normen en zoveel mogelijk opgesteld aan de hand van beschikbare handelsinformatie;


Les États font usage des informations scientifiques disponibles les plus fiables et prennent des mesures avant que les points de référence des stocks de poissons soient dépassés.

De staten maken gebruik van de best beschikbare wetenschappelijke informatie en nemen maatregelen vooraleer de referentiewaarden van visbestanden overschreden zijn.


Les derniers chiffres disponibles sont incomplets, ce qui est dû au fait que les ministères fédéraux ne prennent pas la peine de transmettre leurs chiffres dans leur intégralité.

Recente cijfers zijn onvolledig, want die worden zelden integraal vrijgegeven door de federale ministeries.


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplémentaires sont-elles recherchées actuellement? f) De quelle manière et où?

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


w