Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disponibles rappelle combien restent importants " (Frans → Nederlands) :

Opérations de gestion de crises. Lors de l'élaboration du mandat d'une opération de gestion de crise, l'UE devrait, s'il y a lieu, se rappeler combien il est important de prévenir et de réprimer les violations du droit humanitaire international par des tiers.

crisisbeheersingsoperaties: bij het opstellen van het mandaat voor voor crisisbeheersingsoperaties van de EU moet er, waar nodig, rekening mee worden gehouden dat schendingen van het IHR door derde partijen voorkomen en bestreden moeten worden.


Lors du sommet, les dirigeants de l'UE ont rappelé combien il était important de poursuivre ces efforts et de renforcer la mise en œuvre des réformes dans des secteurs cruciaux comme la lutte contre la corruption.

Tijdens de top benadrukten de EU-leiders dat deze inspanningen moeten worden volgehouden en dat de uitvoering op cruciale gebieden zoals corruptiebestrijding moet worden versterkt.


"Le prix Nobel de la paix est l'occasion de rappeler combien il importe que la société civile et les citoyens de l'UE, en particulier les jeunes, soient parties prenantes dans la préservation de la paix sur le continent.

"De Nobelprijs voor de vrede biedt een gelegenheid om ons er rekenschap van te geven hoe belangrijk het is dat maatschappelijke organisaties en burgers van de EU, vooral jongeren, betrokken zijn bij het tot stand brengen van vrede op het continent.


Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.

“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.


Aux fins de l'application de cette dérogation, il importe de rappeler que les méthodes d'allocation et de délivrance de quotas aux exploitants d'aéronefs restent celles établies au titre de la directive 2003/87/CE, c'est-à-dire qu'elles sont fondées sur les données relatives aux tonnes-kilomètres vérifiées pour les périodes qui y sont visées.

Voor de toepassing van deze afwijking is het van belang erop te wijzen dat de methoden voor de toewijzing en de verlening van emissierechten aan vliegtuigexploitanten dezelfde blijven als vastgesteld in Richtlijn 2003/87/EG, d.w.z. op basis van geverifieerde tonkilometergegevens met betrekking tot de daarvoor relevante perioden.


Les fonds publics internationaux restent un élément important qui fait office de catalyseur pour l’ensemble des moyens financiers disponibles pour aider les pays en développement et il en faudra davantage au cours des 15 prochaines années pour mettre en œuvre ce programme ambitieux.

De internationale overheidsmiddelen zijn nog steeds een belangrijk, katalyserend onderdeel van de totale financiële middelen die beschikbaar zijn voor ontwikkelingslanden. Om in de komende 15 jaar deze ambitieuze agenda uit te voeren, zullen nog meer middelen nodig zijn.


Le Conseil a adopté des conclusions (doc. 10935/12) relatives au rapport 2011 de la Commission sur l'application de la Charte des droits fondamentaux de l'UE (doc. 8905/12), dans lesquelles il rappelle combien il importe que les institutions et les organes de l'UE, ainsi que les États membres, appliquent pleinement les dispositions de la charte dans le cadre de la mise en œuvre de la législation de l'UE.

De Raad heeft conclusies (10935/12) aangenomen betreffende het Commissieverslag over de toepassing van het EU-Handvest van de grondrechten in 2011 (8905/12), waarin wordt benadrukt hoe belangrijk het is dat de EU-instellingen en -organen, alsook de lidstaten, bij de uitvoering van EU-wetgeving het Handvest onverkort handhaven.


RAPPELANT combien il importe de mettre en évidence le patrimoine culturel commun, comme l'indique l'article 151, paragraphe 1, du traité instituant la Communauté européenne,

ERAAN HERINNERENDE dat het van belang is de nadruk te leggen op het gemeenschappelijk cultureel erfgoed, als bepaald in artikel 151, lid 1, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,


Le Conseil a rappelé combien il importe que la Bosnie-Herzégovine, y compris ses entités, coopère sans restriction avec le TPIY.

De Raad wees er opnieuw op dat het belangrijk is dat Bosnië en Herzegovina, inclusief de entiteiten, ten volle met het ICTY samenwerken.


Le Conseil d'association a rappelé combien il était important d'appliquer en Europe centrale et orientale des normes élevées de sécurité nucléaire, ainsi que le rappellent les conclusions du Conseil européen d'Helsinki.

De Associatieraad herinnerde aan het belang van hoge normen op het gebied van nucleaire veiligheid in Midden- en Oost-Europa, als bevestigd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles rappelle combien restent importants ->

Date index: 2023-02-01
w