Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'appel n'entraînant aucune pénalité
Sans aucun composé chloré
TCF
TEC
Totalement exempt de chlore
Totalement sans chlore

Vertaling van "disposaient d’aucune " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit d'appel n'entraînant aucune pénalité

recht op beroep, zonder sanctie


sans aucun composé chloré | totalement exempt de chlore | totalement sans chlore | TCF [Abbr.] | TEC [Abbr.]

totaal chloorvrij | TCF [Abbr.]


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

de hoogte van de waterdruk mag nimmer kleiner zijn dan


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La grande majorité des EES ont établi des structures et procédures explicites en matière d’AQ (selon une enquête de 2010, seuls 5 % ne disposaient d’aucune déclaration de politique de la qualité)[11].

In de overgrote meerderheid van de instellingen voor hoger onderwijs zijn expliciete structuren en procedures voor kwaliteitsborging ingesteld (uit een in 2010 gehouden enquête blijkt dat slechts 5 % van de instellingen niet beschikte over een verklaring inzake kwaliteitsbeleid)[11].


En réalité, la plupart des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire soit ne disposaient d'aucune donnée, soit avaient reçu moins de 10 demandes au cours de l'année 2001.

De meeste voor de verwerking verantwoordelijken die de vragenlijst hebben beantwoord, hadden immers ofwel geen cijfers beschikbaar of hadden in 2001 minder dan tien verzoeken ontvangen.


Quatre États membres ne disposaient d’aucune stratégie et n’avaient pas entrepris d’en élaborer une.

Vier lidstaten hadden geen strategie opgezet en waren ook niet bezig met de opstelling daarvan.


Deux États membres ne disposaient d’aucun projet de mise en place d’un MCI.

Twee lidstaten hadden geen plannen voor de oprichting van een ICM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les "enseignantes" présentes étaient vêtues du niqab et ne disposaient d'aucune formation reconnue pour s'occuper d'enfants.

De "onderwijzers" waren gekleed in een nikab en genoten geen officieel erkende opleiding.


Dans votre réponse, vous m'avez spécifié que ceux-ci ne disposaient d'aucune formation spécifique dans ce cadre.

In uw antwoord zei u dat de controleartsen in dat kader geen specifieke opleiding hebben genoten.


3. Les services et les tâches mis en oeuvre par la SNCB et par ses partenaires seront-ils également offerts dans les gares qui ne disposaient d'aucun point vélo?

3. Zullen de diensten en taken die door de NMBS en partners uitgevoerd zullen worden, ook aangeboden worden in stations waar voordien nog geen fietspunt aanwezig was?


6. Aucun. 7. a) Conformément aux directives de la Chancellerie du Premier Ministre, les directeurs ainsi que les membres du Secrétariat, de la cellule stratégique, de la cellule de politique générale et de la cellule de coordination générale de la politique peuvent, sur demande, bénéficier d'un abonnement aux transports en commun. b) En date du 1er septembre 2015, 24 collaborateurs disposaient d'un tel abonnement.

6. Geen. 7. a) Conform de richtlijnen van de Kanselarij van de Eerste Minister kunnen de directeurs en de leden van de het Secretariaat, de beleidscel, de cel algemeen beleid en de cel algemene beleidscoördinatie, indien ze daarom vragen, genieten van een abonnement openbaar vervoer. b) Op 1 september 2015 maakten hier 24 medewerkers gebruik van.


Ainsi, les ministres ne disposaient d'aucun justificatif pour 10% du coût.

Zo hadden de ministers geen enkel bewijs voor 10 procent van het prijskaartje.


Selon une étude réalisée par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (portant sur dix États membres), 72% des entreprises ne disposaient d'aucun régime de participation financière en 1997 [7].

Uit een onderzoek van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (in 10 lidstaten) is gebleken dat 72% van de ondernemingen in 1997 geen enkele financiële participatieregeling kende.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposaient d’aucune ->

Date index: 2021-08-02
w