Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposait » (Français → Néerlandais) :

Lors de ce dernier décompte du 9 septembre 2015, c'est la Wallonie qui disposait du plus grand nombre de places d'accueil, avec près de la moitié de toutes les places disponibles en Belgique : - Wallonie : 10 568 places, soit 49,9 % des places disponibles ; - Flandre : 9 000 places, soit 42,5 % ; - Bruxelles : 1 612 places, soit 7,61 %.

Bij de jongste telling van 9 september 2015 beschikte Wallonië over het grootste aantal opvangplaatsen, met bijna de helft van alle beschikbare opvangplaatsen in België: - Wallonië: 10.568 plaatsen, of 49,9% van de beschikbare plaatsen; - Vlaanderen: 9.000 plaatsen, of 42,5%; - Brussel: 1.612 plaatsen, of 7,61%.


Cette liste comprenait 7 300 noms et a été comparée aux informations dont disposait Actiris.

Deze lijst bevatte 7300 namen en werd vergeleken met de informatie waarover Actiris beschikte.


Un montant de 8 000 euros a également été bloqué en 2014 pour des raisons d’économies budgétaires, de sorte que le CCFA disposait d’un montant de 42.000 euros.

In 2014 werd eveneens een bedrag van 8 000 euro geblokkeerd wegens budgettaire besparingen, waardoor de FAVO over een budget beschikte van 42 000 euro.


Suite à des économies budgétaires, un montant de 8 000 euros a été bloqué, de sorte que le Conseil consultatif disposait de 44.000 euros pour l’année 2013.

Wegens budgettaire besparingen werd 8 000 euro van dit bedrag geblokkeerd, waardoor de Federale Adviesraad over een bedrag beschikte van 44 000 euro voor het jaar 2013.


Suite à des économies budgétaires, un montant de 8 000 euros a été bloqué, de sorte que le Conseil consultatif disposait de 44 000 euros pour l’année 2013.

Wegens budgettaire besparingen werd 8 000 euro van dit bedrag geblokkeerd, waardoor de Federale Adviesraad over een bedrag beschikte van 44 000 euro voor het jaar 2014.


Il supprime également la notion de majoration, communément appelée le « malus »: historiquement, il existait une contributions de base qui pouvait être divisée par deux si un opérateur disposait d'un système d'autocontrôle validé par un audit, et multipliée par un coefficient évoluant au cours des années s'il n'en disposait pas.

Het schaft ook de notie af van de vermeerdering, doorgaans « malus » genoemd : historisch gezien bestond er een basisheffing die kon worden gehalveerd als een operator beschikte over een autocontrolesysteem gevalideerd door een audit en vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in de loop van de jaren evolueerde als hij er niet over beschikte.


Par ailleurs, si la Belgique disposait auparavant de la possibilité de prendre unilatéralement des mesures pour refuser des diamants d'une certaine origine, elle disposait des moyens de le faire qu'elle n'a plus avec l'Union européenne et les directives de libre-échange.

Vroeger beschikte België over de mogelijkheid om unilateraal maatregelen te nemen teneinde diamanten van bepaalde oorsprong te weigeren, maar die middelen heeft ons land niet meer sinds de richtlijnen van het vrije handelsverkeer van de Europese Unie van kracht zijn.


Il supprime également la notion de majoration, communément appelée le « malus »: historiquement, il existait une contributions de base qui pouvait être divisée par deux si un opérateur disposait d'un système d'autocontrôle validé par un audit, et multipliée par un coefficient évoluant au cours des années s'il n'en disposait pas.

Het schaft ook de notie af van de vermeerdering, doorgaans « malus » genoemd : historisch gezien bestond er een basisheffing die kon worden gehalveerd als een operator beschikte over een autocontrolesysteem gevalideerd door een audit en vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in de loop van de jaren evolueerde als hij er niet over beschikte.


Par ailleurs, si la Belgique disposait auparavant de la possibilité de prendre unilatéralement des mesures pour refuser des diamants d'une certaine origine, elle disposait des moyens de le faire qu'elle n'a plus avec l'Union européenne et les directives de libre-échange.

Vroeger beschikte België over de mogelijkheid om unilateraal maatregelen te nemen teneinde diamanten van bepaalde oorsprong te weigeren, maar die middelen heeft ons land niet meer sinds de richtlijnen van het vrije handelsverkeer van de Europese Unie van kracht zijn.


Il faut pourtant reconnaître que malgré la crise, l'on disposait ces derniers temps d'une certaine marge de manœuvre budgétaire puisque la Belgique s'était engagée à respecter pour 2010 la norme de croissance prévoyant de consacrer 0,7 % du PNB à la coopération au développement.

Ondanks de crisis was er de laatste tijd toch enige budgetruimte, aangezien België zich geëngageerd had om tegen 2010 het groeipad naar 0,7 % van het bnp voor ontwikkelingssamenwerking te realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposait ->

Date index: 2021-11-25
w