Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposant dépourvues de personnel ont-elles annuellement » (Français → Néerlandais) :

1. Combien d'entreprises disposant/dépourvues de personnel ont-elles annuellement invoqué cette loi?

1. Hoeveel bedrijven met of zonder personeel deden er sinds de wijziging, jaarlijks, een beroep op de wet?


1. Combien d'entreprises disposant/dépourvues de personnel ont-elles annuellement invoqué cette loi ?

1. Hoeveel bedrijven met/zonder personeel deden er per jaar een beroep op de wet?


2. Combien d'entreprises unipersonnelles/d'indépendants sans personnel ont-elles annuellement invoqué cette loi?

2. Hoeveel eenmanszaken of zelfstandigen zonder personeel deden er sinds de wijziging, jaarlijks, een beroep op?


2. Combien d'entreprises unipersonnelles/d'indépendants sans personnel ont-elles annuellement invoqué cette loi ?

2. Hoeveel éénmanszaken/zelfstandigen zonder personeel deden er per jaar een beroep op?


3. Combien d'emplois ont-ils été annuellement sauvegardés et combien d'entreprises employant du personnel ont-elles été annuellement sauvées depuis la modification de la loi?

3. Hoeveel arbeidsplaatsen en hoeveel bedrijven met personeel werden er sinds de wijziging, jaarlijks, gered?


Les paragraphes 1 et 2 ne sont pas applicables pour l'exercice d'imposition pour lequel le fondateur ou le tiers bénéficiaire : a) établit que la construction juridique visée à l'article 2, § 1 , 13°, b), est soumise à un impôt sur les revenus qui s'élève à au moins 15 p.c. du revenu imposable de cette construction juridique déterminé conformément aux règles applicables pour établir l'impôt belge sur les revenus correspondants, ou; b) établit dans la déclaration annuelle de l'impôt des revenus et démontre sur demande simple que la construction juridique est une entité qui est établie dans un Etat visé au § 1 , aliné ...[+++]

De paragrafen 1 en 2 zijn niet van toepassing voor het aanslagjaar waarvoor de oprichter of de derde begunstigde : a) aantoont dat de in artikel 2, § 1, 13°, b), bedoelde juridische constructie onderworpen is aan een inkomstenbelasting die ten minste 15 pct. bedraagt van het belastbaar inkomen van deze juridische constructie dat wordt vastgesteld overeenkomstig de regels die van toepassing zijn voor het vestigen van de Belgische belasting op daarmee overeenstemmende inkomsten, of; b) in de jaarlijkse aangifte van de inkomstenbelasting verklaart en op eenvoudig verzoek aantoont dat de juridische constructie een entiteit is die gevestigd is in een Staat bedoeld in § 1, tweede lid, en dat : - deze entiteit in het kader van de uitoefening van ...[+++]


Convient-il d’interpréter la clause 5, point 1, de l’accord-cadre CES, UNICE et CEEP sur le travail à durée déterminée, annexé à la directive 1999/70/CE (1) du Conseil, du 28 juin 1999, en ce sens qu’elle s’oppose à l’application de l’article 4, paragraphe 1, dernière phrase, et paragraphe 11, de la loi italienne no 124 du 3 mai 1999 portant adoption de dispositions urgentes en matière de personnel scolaire — qui, après avoir réglementé les remplacements annuels pour les postes «qui sont effectivement vacants et libres avant le 31 d ...[+++]

Moet clausule 5, punt 1, van de door het EVV, de UNICE en het CEEP gesloten raamovereenkomst inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, die is gehecht aan richtlijn 1999/70/EG van de Raad van 28 juni 1999 (1), aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen de toepassing van artikel 4, leden 1, laatste zinsnede, en 11, van wet nr. 124 van 3 mei 1999 houdende vaststelling van spoedmaatregelen voor het onderwijspersoneel, die de waarnemingsovereenkomsten voor de duur van een schooljaar voor posten „die uiterlijk 31 december daadwerkelijk vacant en beschikbaar zijn” regelen met de bepaling dat „in afwachting van vergelijkende onderzo ...[+++]


j) elle dispose d’un personnel compétent, qualifié et expérimenté, en nombre suffisant.

j) zij beschikken over voldoende personeel met de juiste kwalificaties, opleiding en ervaring.


En général, les AN considèrent que le personnel dont elles disposent est suffisant pour assurer le travail qui leur incombe, bien que certaines d’entre elles déplorent la charge administrative relativement élevée et que la plupart aimeraient faire plus.

Over het algemeen vinden de nationale agentschappen dat ze over voldoende personeel beschikken, wat sommige als een relatief zware administratieve last beschouwen hoewel de meeste meer zouden willen verwezenlijken.


Cela se fera par une formation interne visant à renforcer, dans les services de la Commission, la prise de conscience et la connaissance concernant les liens qui existent entre la réduction de la pauvreté et les changements climatiques, notamment en vue d'instaurer un réel dialogue politique avec les pays partenaires, par des conseils pratiques sur la manière d'intégrer les changements climatiques dans les documents de stratégie nationale et régionale (DSP/DSR), par l'examen annuel et à mi-parcours de ces documents, par la mise sur pied d'un réseau thématique concernant les problèmes d'environnement auquel participeraient le siège et les ...[+++]

Dit zal worden gedaan door interne cursussen te organiseren om het bewustzijn en de kennis van de diensten van de Commissie te vergroten met betrekking tot de samenhang tussen armoedebestrijding en klimaatverandering, met inbegrip van een effectieve politieke en beleidsdialoog met partnerlanden, door praktisch advies te geven over het integreren van klimaatverandering in nationale en regionale strategiedocumenten en de jaarlijkse en tussentijdse evaluaties daarvan, door een thematisch netwerk over milieuvraagstukken op te zetten waarbij de centrale diensten en delegaties van de Commissie worden betrokken en door te zorgen dat zij over voldoende geschikt personeel beschikke ...[+++]


w