Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposant que ces sociétés devront reprendre » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit par exemple de l’article 65quater, § 1 de la loi sur les droits d’auteur, lequel ouvre la possibilité d’élaborer un système comptable spécifique pour les sociétés de gestion de droits en vue d’une plus grande transparence et univocité des données financières, de même que l’article 65quater, § 3 de la même loi, disposant que ces sociétés devront reprendre dans leur rapport annuel toute une série d’éléments, notamment par rubrique de perception le montant des droits répartis entre les ayants droit, les droits payés à ceux-ci ainsi que les droits restant à répartir.

Het betreft bijvoorbeeld art. 65quater, § 1 van de Auteurswet, waarin de mogelijkheid wordt geopend om een boekhoudkundig stelsel specifiek voor de beheersvennootschappen uit te werken met het oog op grotere transparantie en eenduidigheid van de financiële gegevens, en artikel 65quater, § 3 van de Auteurswet, waarin wordt bepaald dat de beheersvennootschappen heel wat financiële gegevens zullen moeten opnemen in het jaarverslag, waaronder bijvoorbeeld per inningsrubriek het bedrag van de onder de rechthebbenden verdeelde rechten, de aan de rechthebbenden betaalde rechten, alsook het bedrag van de nog te verdelen rechten.


Ces plans de redressement devront alors veiller à ce que les objectifs initiaux soient quand même réalisés dans les limites du cadre financier dont la société dispose. b) Les investissements Depuis l'audit de 2000-2001, la méthodologie de suivi pour les investissements a été profondément revue: les décisions d'investissement selon le système dit des "feux verts" ont été remplacées en 2005-2006 par une approche par projet basée sur des dossiers de projet et des dossiers collectifs, ce pour l'ensemble des investisse ...[+++]

Deze herstelplannen moeten er dan voor zorgen dat, binnen het financiële kader waarover de vennootschap beschikt, de initiële doelstellingen toch worden gehaald. b) De investeringen De opvolgingsmethodologie voor de investeringen is sedert de audit van 2000-2001 grondig herzien: het systeem van investeringsbeslissingen via zogenaamde "groene lichten" werd in 2005-2006 vervangen door een projectmatige aanpak via project- en verzameldossiers voor alle investeringen.


L'article 38 du Contrat de gestion 2008-2012 entre l’État belge et la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) souligne que des partenariats avec les opérateurs de télécommunications devront permettre aux voyageurs de disposer de la meilleure technologie de communication possible.

In artikel 38 van het beheerscontract 2008-2012 dat tussen de Belgische overheid en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) gesloten werd, wordt benadrukt dat aan de reizigers van de NMBS de communicatietechnologie zo goed mogelijk moet worden aangeboden door samenwerkingsverbanden op te starten met telecomoperatoren.


" Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 10 de la loi précitée du 12 mai 2014 dispose que son entrée en vigueur est `fixée par le Roi le 1 jour du 2 mois qui suit l'approbation de la Commission européenne et s'applique aux conventions cadres signées à partir de cette date' et qu'il est donc urgent d'en informer les contribuables d'autant qu'à compter de cette date, pour pouvoir conclure des conventions-cadres en application de l'article 194ter nouveau du Code des impôts sur les revenus 1992, les ...[+++]

" Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 10 van voornoemde wet van 12 mei 2014 stelt dat zijn inwerkingtreding wordt `bepaald door de Koning op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de voorafgaande goedkeuring door de Europese Commissie, en van toepassing is op de raamovereenkomsten getekend vanaf die datum' en de belastingplichtigen dus dringend moeten worden geïnformeerd aangezien vanaf die datum, de in aanmerking komende productievennootschappen en tussenpersonen vooraf moeten erkend worden om raamovereenkomsten te kunnen afsluiten in toepassing van het nieuwe artikel 194ter van ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 10 de la loi précitée du 12 mai 2014 dispose que son entrée en vigueur est " fixée par le Roi le 1 jour du 2 mois qui suit l'approbation de la Commission européenne et s'applique aux conventions-cadres signées à partir de cette date" et qu'il est donc urgent d'en informer les contribuables d'autant qu'à compter de cette date, pour pouvoir conclure des conventions-cadres en application de l'article 194ter nouveau du Code des impôts sur les revenus 1992, les sociétés de production et les intermédiaires ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 10 van voornoemde wet van 12 mei 2014 stelt dat zijn inwerkingtreding wordt " bepaald door de Koning op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de voorafgaande goedkeuring door de Europese Commissie, en van toepassing is op de raamovereenkomsten getekend vanaf die datum" en de belastingplichtigen dus dringend moeten worden geïnformeerd aangezien vanaf die datum, de in aanmerking komende productievennootschappen en tussenpersonen vooraf moeten erkend worden om raamovereenkomsten te kunnen afsluiten in toepassing van het nieuwe artikel 194ter van ...[+++]


3. invite les autorités hongroises à suspendre la mise en œuvre de la nouvelle législation sur les médias, étant donné que, en dépit de la majorité législative des deux tiers dont dispose le gouvernement, il n'est pas en droit de décider seul de questions relevant de la liberté des médias, et, en lieu et place, à reprendre le processus législatif depuis le début au sein de forums de discussion paritaires dans lesquels l'opposition et la société ...[+++]

3. verzoekt de Hongaarse autoriteiten de tenuitvoerlegging van de nieuwe mediawetten op te schorten, aangezien een wetgevingsmeerderheid van 2/3 van de regering hen niet het recht geeft om alleen over aangelegenheden van mediavrijheid te beslissen, en het wetgevingsproces opnieuw op gang te brengen in het kader van paritaire discussiefora waarin ook de oppositie en het maatschappelijk middenveld zijn vertegenwoordigd, ten einde de wetten ook op basis van de opmerkingen en voorstellen van het Europees Parlement, de Commissie, de OVSE en de Commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa, de aanbevelingen van het Ministerscomité e ...[+++]


Il est évident que ne devront introduire un dossier d'inscription que les sociétés de capitalisation qui ne disposent pas encore du statut souhaité d'entreprise d'assurances ou d'établissement de crédit.

Het indienen van een inschrijvingsdossier zal uiteraard enkel dienen te gebeuren door de kapitalisatieondernemingen die thans nog niet beschikken over het gewenste statuut van verzekeringsonderneming of kredietinstelling.


Ce règlement dispose qu'à partir de 2005, les comptes consolidés des sociétés cotées devront être élaborés conformément aux normes IAS.

Deze verordening bepaalt dat de geconsolideerde jaarrekeningen van beursgenoteerde ondernemingen vanaf 2005 opgesteld dienen te zijn overeenkomstig de IAS-normen.


Dorénavant, les coopérateurs indépendants devront, tout comme la société coopérative dont ils sont membres, disposer d'une autorisation personnelle.

De zelfstandige coöperanten zullen in de toekomst, net zoals de coöperatieve vennootschap waarvan zij deel uitmaken, over een persoonlijke vergunning moeten beschikken.


Art. 84. La VHM, les sociétés de logement social, le VWF, les communes et les centres publics d'aide sociale disposent, sans aucune clause explicite, pendant vingt ans du droit de reprendre les habitations sociales de location et d'achat qu'ils ont vendues à des ménages ou isolés mal-logés lorsque ces derniers ne respectent pas les conditions et engagements en leur qualité d'acheteur résultant du Code flamand du Logement et des ar ...[+++]

Art. 84. De VHM, de sociale huisvestingsmaatschappijen, het VWF, de gemeenten en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn beschikken, zonder enig uitdrukkelijk beding, gedurende twintig jaar over het recht om de sociale huurwoningen en sociale koopwoningen die ze hebben verkocht aan woonbehoeftige gezinnen of alleenstaanden terug te nemen wanneer die de voorwaarden en verbintenissen als koper die voortvloeien uit de Vlaamse Wooncode en de besluiten ter uitvoering ervan niet nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposant que ces sociétés devront reprendre ->

Date index: 2022-06-26
w