Art. 100. A l'article 14, alinéa 1, 2°, du même décret, le membre de phrase « possède un ét
ablissement dans la région de langue néerlandaise ou dans la rég
ion bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un secrétariat disposant de toutes les données » est remplacé par les mots « met à disposition, sur simple
demande, toutes les données nécessair ...[+++]es au contrôle et à l'exécution des activités pour lesquelles elle a été agréée ».
Art. 100. In artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "heeft een vestiging in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met een secretariaat dat beschikt over alle gegevens" vervangen door de woorden "stelt op eenvoudig verzoek alle gegevens die nodig zijn voor de controle en de uitvoering van de activiteiten waarvoor ze erkend is ter beschikking".