Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose d’aucune alternative » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces entreprises ne disposent d'aucune alternative valable pour fabriquer des matériaux répondant à une bonne combinaison de critères: » sans risques, incassables, résistant au lave-vaisselle et aux chutes, et transparents « .

Deze bedrijven hebben geen degelijk alternatief om materialen te maken met een goede combinatie van « veilig, onbreekbaar, vaatwasbestendig, val-test bestendig, en doorzichtig ».


Ces entreprises ne disposent d'aucune alternative valable pour fabriquer des matériaux répondant à une bonne combinaison de critères: » sans risques, incassables, résistant au lave-vaisselle et aux chutes, et transparents « .

Deze bedrijven hebben geen degelijk alternatief om materialen te maken met een goede combinatie van « veilig, onbreekbaar, vaatwasbestendig, val-test bestendig, en doorzichtig ».


b) le médicament ne dispose d'aucune alternative thérapeutique acceptable sur le plan scientifique prise en charge dans le cadre de l'assurance soins de santé obligatoire;

b) het geneesmiddel heeft geen enkel therapeutisch alternatief dat aanvaardbaar is op wetenschappelijk vlak en dat ten laste wordt genomen in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging;


b) On ne dispose d'aucune méthode alternative ayant une efficacité comparable.

b) Er is geen alternatieve methode met een vergelijkbare effectiviteit mogelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune des deux parties ne dispose de véritable alternative à un partenariat.

Geen enkel van de twee partijen heeft een volwaardig alternatief voor een partnerschap.


Ainsi, alors que la Finlande est totalement dépendante du gaz russe et ne peut être approvisionnée en gaz par aucune autre source, elle a mis en place des mesures imposant des obligations générales de changement de combustible, ce qui lui permet de disposer d'alternatives viables.

Hoewel Finland bijvoorbeeld volledig afhankelijk is van Russisch gas en uit geen enkele ander bron gas geleverd kan krijgen, heeft het maatregelen getroffen om een zeer ruime verplichting te garanderen voor de overschakeling op andere brandstoffen zodat een duurzaam alternatief wordt geboden.


Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, dans les régions ultrapériphériques ne présentant pas de plateforme continentale et ne disposant pratiquement pas d'alternative aux ressources d'eau profonde, les flottes régionales se voient autoriser une capacité de pêche globale d'espèces d'eau profonde qui ne peut, à aucun moment, dépasser la capacité de pêche globale de la flotte actuelle de chaque région ultrapériphérique.

In afwijking van lid 1 wordt de regionale vloten van de ultraperifere gebieden, waar er geen continentaal plat is en er nauwelijks alternatieven voor de diepzeevisbestanden bestaan, een totale vangstcapaciteit voor diepzeesoorten toegestaan die op geen enkel moment meer mag bedragen dan de totale vangstcapaciteit van de huidige vloot in elk ultraperifeer gebied.


Ce faisant, elle a permis d’assurer la pérennité de la production bananière dans l’Union, notamment dans les Régions ultrapériphériques où elle joue un rôle socio-économique central et où elle ne dispose d’aucune alternative agricole crédible, rendant impossible toute diversification vers d’autres cultures économiquement viables.

Daardoor kon het voortbestaan van de bananenteelt in de Unie worden verzekerd, en met name in de ultraperifere regio's waar deze teelt van cruciaal sociaal-economisch belang is en waar geen geloofwaardige alternatieven voorhanden zijn, zodat diversificatie economisch gezien uitgesloten is.


Je ne dispose d'aucun chiffre concernant le nombre d'animaux « épargnés » par la mise en pratique de méthodes alternatives.

Ik beschik echter niet over cijfers inzake het aantal « uitgespaarde dieren » door aanwending van alternatieve methodes.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




D'autres ont cherché : dispose d’aucune alternative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose d’aucune alternative ->

Date index: 2023-09-18
w