Par son arrêt du 25 mai 2000 [19], la Cour de justice a constaté que l'Italie, en limitant les moyens de preuve qui peuvent être invoq
ués et en disposant notamment que certains documents doivent être délivrés ou visés par l'autorité d'un autre État membre, ainsi qu'en exigeant des étudiants
qu'ils garantissent disposer de ressources d'un montant déterminé, en ne leur laissant pas clairement le choix entre une déclaration et tout autre moyen au moins équivalent et, enfin, en n'admettant pas l'utilisation d'une déclaration lorsqu'ils so
...[+++]nt accompagnés de membres de sa famille, a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des directives 90/364, 90/365 et 93/96.Bij zijn arrest van 25 mei 2000 [19] constateerde het Hof van Justitie dat de Republiek Italië de krachtens de Richtlijnen 90/364, 90/365 en 93/96 op haar rustende verplichtingen niet was nagekomen door de toegelaten bewijsmiddelen te beperken en inzonderheid voor te schrijven dat bepaalde documenten door de autoriteiten van een andere
lidstaat moeten zijn afgegeven of geviseerd, door te verlangen dat studenten verzekeren dat zij over een bepaald bedrag aan bestaansmiddelen beschikken en door wat het daartoe te gebruiken middel betreft de student niet duidelijk de keuze laten tussen een verklaring en enige andere ten minste gelijkwaardig
...[+++]e wijze en tenslotte door een dergelijke verklaring niet toe te staan wanneer de student vergezeld wordt door zijn gezinsleden.