Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose également déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un tiers de la Cour de cassation dispose également déjà d'un nouvel ordinateur. En septembre, le roll-out se poursuivra dans les autres tribunaux et parquets de première instance ainsi que dans l'administration et, par la suite, dans les sites pilotes des prisons.

In september start de uitrol in de andere rechtbanken en parketten van eerste aanleg en de administratie, gevolgd door de pilootsites in de gevangenissen.


« Sur proposition de la Direction du Protocole du Service public fédéral Affaires étrangères et conformément aux mesures préconisées par l'OCAM, la plaque temporaire de longue durée peut également être attribuée sur base d'une nouvelle demande d'immatriculation d'un véhicule qui porte déjà une plaque d'immatriculation CD visée au § 4, premier alinéa, accordée à une personne qui dispose d'une mission diplomatique ou d'un établisseme ...[+++]

"Op voorstel van de Directie Protocol van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en overeenkomstig de maatregelen die het OCAD aanbeveelt, kan een tijdelijke kentekenplaat van lange duur eveneens worden uitgereikt op basis van een bijkomende aanvraag tot inschrijving van een voertuig dat reeds een CD-kentekenplaat draagt die aan een in § 4, eerste lid, bedoelde persoon, diplomatieke zending of vaste inrichting van een publiekrechtelijke organisatie in België werd toegekend.


Avec les deux pays tiers disposant déjà d'un système mondial de radionavigation par satellite, les négociations ont non seulement les mêmes objectifs que celles poursuivies avec les autres Etats tiers, mais elles visent également à assurer la compatibilité technique et l'interopérabilité de leur système avec le système GALILEO.

De onderhandelingen met de twee landen die al over een wereldwijd satellietnavigatiesysteem beschikken, zijn gericht op dezelfde doelstellingen als die met andere derde landen, maar daarnaast ook op het garanderen van de technische compatibiliteit en interoperabiliteit van hun systemen met het GALILEO-systeem.


La Belgique dispose également d'un instrument tout à fait spécifique qui a d'ores et déjà prouvé son efficacité dans la lutte contre le racisme et la xénophobie. Il s'agit du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, créé par la loi du 15 février 1993.

België beschikt tevens over een specifiek instrument dat in de strijd tegen racisme en xenofobie zijn doeltreffendheid reeds heeft bewezen, te weten het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, ingesteld bij de wet van 15 februari 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 2 dispose également que le travailleur qui est occupé le dimanche sur une base volontaire a droit à un sursalaire de 50 % au moins s'il n'effectue pas un travail supplémentaire (et ne bénéficie dès lors pas déjà d'un sursalaire).

In dit artikel wordt eveneens bepaald dat de vrijwillige werknemer recht heeft op een loontoeslag van minimaal 50 % indien de zondagsarbeid niet wordt gekwalificeerd als overwerk (en hij dus niet reeds een toeslag geniet).


L'article 2 dispose également que le travailleur qui est occupé le dimanche sur une base volontaire a droit à un sursalaire de 50 % au moins s'il n'effectue pas un travail supplémentaire (et ne bénéficie dès lors pas déjà d'un sursalaire).

Dit artikel bepaalt eveneens dat de vrijwillige werknemer recht heeft op een loontoeslag van minimaal 50 % indien de zondagsarbeid niet wordt gekwalificeerd als overwerk (en hij dus niet reeds een toeslag geniet).


L'article 2 dispose également que le travailleur qui est occupé le dimanche sur une base volontaire a droit à un sursalaire de 50 % au moins s'il n'effectue pas un travail supplémentaire (et ne bénéficie dès lors pas déjà d'un sursalaire).

In dit artikel wordt eveneens bepaald dat de vrijwillige werknemer recht heeft op een loontoeslag van minimaal 50 % indien de zondagsarbeid niet wordt gekwalificeerd als overwerk (en hij dus niet reeds een toeslag geniet).


Si cela fait longtemps déjà que l'on admet que les enfants ont le droit d'être protégés, il est moins évident qu'ils disposent également d'autres droits.

Het is reeds langer dan vandaag erkend dat kinderen het recht hebben om beschermd te worden, maar minder vanzelfsprekend is dat zij ook nog andere rechten hebben.


L'Union dispose en outre déjà d'instruments d'action et de financement, comme ceux visant à instaurer un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union, qui pourraient également fournir une assistance et une aide.

Er zou ook kunnen worden voorzien in bijstand en steun via bestaande beleids- en financieringsinstrumenten van de Unie, zoals die welke bijdragen aan de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht binnen de Unie.


L'article 4 requiert qu'en tant que prestataire de services, l'on doive également déjà disposer d'un minimum d'informations lorsqu'on met en service un numéro payant ou que l'on fait la promotion d'un service payant.

Artikel 4 vereist dat men ook als dienstenaanbieder al een minimum aan informatie moet bezitten wanneer men een betaalnummer in gebruik neemt of een betalende dienst promoot.




D'autres ont cherché : dispose également déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose également déjà ->

Date index: 2021-04-25
w