Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) basal - 2) basique
1) base - 2) base
1) partie inférieure d'un organe - 2) base
1) qui a les propriétés d'une base - 2) antiacide
Alcalin
Auteur d'une base de données
Certificat d'études de base
Concepteur de base de données
Intégrateur de base de données
Produit à base d'épices
Responsable de base de données

Traduction de «disposent d’une base » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


alcalin | 1) qui a les propriétés d'une base - 2) antiacide

alkalisch | met betrekking tot alkali


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het ...[+++]


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data integrator | database integrator | applicatie integratie specialist | database integratiespecialist


Face supérieure de la base de la langue Partie fixe de la langue SAI Tiers postérieur de la langue

achterste derde van tong | dorsaal oppervlak van tongbasis | vastzittend deel van tong NNO


1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin

base | stof die zout vormt


1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains thèmes disposant d'une base légale reçoivent une liste de questions plus précises pour approfondir le questionnement.

Voor bepaalde thema's die over een wettelijke basis beschikken, wordt een lijst met gedetailleerdere vragen gehanteerd, zodat de vragenlijst kan worden uitgediept.


4. La direction interne de prévention et de protection du travail (CGWB/Safety-prévention accidents) dispose d'une base de données Accidents du travail (avec 33 variables enregistrées par accident) issues des déclarations d'accident émanant de toutes les entités de la police fédérale.

4. De interne directie voor preventie en bescherming op het werk (CGWB/Safety-preventie ongevallen) beschikt over een gegevensbank Arbeidsongevallen (met 33 geregistreerde variabelen per ongeval) voortvloeiend uit de aangiften van ongevallen afkomstig van alle entiteiten van de federale politie.


§ 1. L'intermédiaire de crédit ne peut introduire de demande de crédit pour un consommateur si, compte tenu des informations dont il dispose ou devrait disposer, notamment sur base des renseignements visés à l'article VII. 126, il estime que le consommateur ne sera manifestement pas à même de respecter les obligations découlant du contrat de crédit.

§ 1. De kredietbemiddelaar kan geen kredietaanvraag indienen voor een consument waarvoor hij, gelet op de inlichtingen waarover hij beschikt of zou moeten beschikken, onder meer op basis van de inlichtingen bedoeld in artikel VII. 126, van oordeel is dat de consument duidelijk niet in staat zal zijn de verplichtingen voortvloeiend uit de kredietovereenkomst, na te komen.


Et enfin : « L’autorité fédérale dispose sur cette base d’un pouvoir général pour régler de manière générale et uniforme la « politique des prix et des revenus ».

En tenslotte : « De federale overheid beschikt op grond daarvan over een algemene bevoegdheid om het « prijs- en inkomensbeleid » op een algemene en uniforme wijze te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour constitutionnelle a confirmé qu’« un mécanisme d’indexation ne peut (etc.) être considéré comme une matière en soi mais bien comme un instrument que le législateur fédéral et le législateur décrétal peuvent utiliser, chacun pour ce qui le concerne, pour autant qu’ils agissent dans les limites de leurs compétences respectives » Et ensuite : « L’autorité fédérale dispose sur cette base d’un pouvoir général pour régler de manière générale et uniforme la « politique des prix et des revenus ».

Het Grondwettelijk Hof heeft bevestigd dat « een indexeringsmechanisme (enz.) niet kan worden beschouwd als een aangelegenheid op zich maar wel als een instrument dat de wetgever en de decreetgever, elk wat hem betreft, kunnen hanteren, voor zover zij handelen binnen hun respectieve bevoegdheden ». En verder : « De federale overheid beschikt op grond daarvan over een algemene bevoegdheid om het « prijs- en inkomensbeleid » op een algemene en uniforme wijze te regelen.


Cette disposition, également inspirée par le modèle de convention des Nations Unies, attribue à l'État de la source le droit d'imposer les revenus des activités exercées dans cet État par des travailleurs indépendants, non seulement lorsque ceux-ci y disposent d'une base fixe (règle consacrée par le modèle OCDE) mais aussi lorsque, ne disposant pas d'une telle base fixe, ils y séjournent pendant plus de 183 jours au cours de toute période de douze mois consécutifs.

Deze bepaling eveneens gebaseerd op de Modelovereenkomst van de Verenigde Naties, verleent aan de bronstaat het recht de inkomsten uit werkzaamheden in die Staat uitgeoefend door zelfstandigen te belasten, niet enkel indien deze er over een vaste basis beschikken (regel vastgesteld in het OESO-modelverdrag) maar ook indien zij, niet beschikkend over een dergelijke vaste basis, er gedurende meer dan 183 dagen in enig tijdperk van 12 opeenvolgende maanden verblijven.


Cette disposition, également inspirée par le modèle de convention des Nations Unies, attribue à l'État de la source le droit d'imposer les revenus des activités exercées dans cet État par des travailleurs indépendants, non seulement lorsque ceux-ci y disposent d'une base fixe (règle consacrée par le modèle OCDE) mais aussi lorsque, ne disposant pas d'une telle base fixe, ils y séjournent pendant plus de 183 jours au cours de toute période de douze mois consécutifs.

Deze bepaling eveneens gebaseerd op de Modelovereenkomst van de Verenigde Naties, verleent aan de bronstaat het recht de inkomsten uit werkzaamheden in die Staat uitgeoefend door zelfstandigen te belasten, niet enkel indien deze er over een vaste basis beschikken (regel vastgesteld in het OESO-modelverdrag) maar ook indien zij, niet beschikkend over een dergelijke vaste basis, er gedurende meer dan 183 dagen in enig tijdperk van 12 opeenvolgende maanden verblijven.


Oui, le poste dispose d'une base de données bien organisée et assez conséquente « INAD » (26) (« inadmissible »), sur la base de ses propres données et de celles des pays Schengen, étendue à quelques pays associés avec une collaboration consulaire locale.

Ja, de post beschikt over een goed georganiseerde en vrij omvangrijke « INAD » (26) (« inadmissible ») database, op basis van eigen gegevens en die van de Schengenlanden, uitgebreid met een paar landen, geassocieerd met de plaatselijke consulaire samenwerking.


Est-il de bonne procédure que ce dossier ait été classé en 2006, alors que les recherches ouvertes par Interpol en 2002 sur base de ce dossier n'ont abouti à l'arrestation de M. Bout qu'en 2008 - et donc, sauf informations complémentaires dont je ne dispose pas - sur base d'un dossier jugé classé en Belgique ?

Is het een normale procedure dat het dossier in 2006 is geseponeerd, hoewel het onderzoek van Interpol dat in 2002 op basis van dat dossier werd opgestart, pas in 2008 tot de arrestatie van de heer Bout heeft geleid, dus voor zover ik weet op basis van een dossier dat in België als afgedaan werd beschouwd?


Pour pouvoir disposer, sur la base des données de la vente d'une substance active déterminée, de chiffres qui donnent une évaluation relativement correcte de son utilisation dans une région visée, il faudra disposer d'une réglementation imposant la communication de données sur la vente d'un biocide donné aux utilisateurs.

Om te kunnen beschikken over cijfers die uitgaande van de verkoop van een actieve stof een tamelijk correcte inschatting van haar gebruik in een bepaalde regio mogelijk maken zal het nodig zijn via een reglementering het leveren van de gegevens over de verkoop van een bepaald biocide aan de gebruiker op te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposent d’une base ->

Date index: 2024-10-10
w