Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispersion des parcelles
Disposer les tables
Dissémination des parcelles
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Mettre en place les tables
Parcelle
Parcelle cadastrale
Parcelle d'essai
Parcelle d'inhumation des urnes
Parcelle de contrôle
Parcelle expérimentale
Parcelle-témoin

Traduction de «disposer des parcelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispersion des parcelles | dissémination des parcelles

verspreide ligging van percelen,versnippering van kavels




parcelle de contrôle | parcelle-témoin

controleveldje | nulveldje


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.










déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans tous les cas, l'agriculteur indique dans sa demande qu'il dispose de parcelles agricoles et, à la demande des autorités compétentes, indique leur localisation.

In alle gevallen vermeldt deze landbouwer wel in zijn aanvraag of hij over landbouwpercelen beschikt, en geeft hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aan waar deze zich bevinden.


Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer des parcelles situées sur le territoire de la commune de Tournai et reprises au plan portant le n° L94-77.1 ;

Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken vereist is om te beschikken over de percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Doornik en aangeduid op het plan met nr. L94-77.1;


Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer des parcelles situées sur le territoire des communes de Aalter et Beernem et reprises aux plans portant les n L50A-76.9, L50A-77.9, L50.A-79.0 et L50.A-80.5 ;

Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken vereist is om te beschikken over de percelen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Aalter en Beernem en aangeduid op de plannen met nrs. L50A-76.9, L50A-77.9, L50.A-79.0 en L50.A-80.5;


3. Les États membres qui disposent d'un système informatisé qui permet de faire le lien entre les déclarants, la production déclarée et les parcelles des vignobles concernés peuvent exclure l'indication par les producteurs des codes de parcelle prévus à l'annexe II établie conformément à l'article 8.

3. De lidstaten die beschikken over een computersysteem waarmee het verband kan worden gelegd tussen de indiener van de opgave, de opgegeven productie en de percelen waarop de betrokken wijngaarden liggen, kunnen besluiten dat de producenten de perceelscodes die overeenkomstig artikel 8 in bijlage II zijn voorgeschreven, niet hoeven te vermelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. Pour pouvoir bénéficier de l'indemnité visée à l'article 20, l'agriculteur remplit cumulativement les conditions d'admissibilité suivantes : 1° il dispose d'un numéro d'agriculteur conformément au chapitre 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015; 2° il introduit annuellement un formulaire de demande unique; 3° il dispose de la parcelle conformément à l'article 39 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 4° il dispose d'une superficie cumulée induisant au moins une indemnité de cent euros; 5 ...[+++]

Art. 21. Om in aanmerking te komen voor de in artikel 20 bedooelde vergoeding, voldoet de landbouwer aan de volgende cumulatieve toelaatbaarheidsvoorwaarden : 1° hij beschikt over een landbouwernummer overeenkomstig hoofdtuk 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015; 2° hij dient jaarlijks een formulier voor de verzamelaanvraag in; 3° hij beschikt over het perceel overeenkomstig artikel 39 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015; 4° hij beschikt over een gecumuleerde oppervlakte met als gevolg minstens een vergoeding van 100 euro; 5° hij oefent een landbouwactiviteit op het perceel uit.


Art. 24. Pour pouvoir bénéficier de l'indemnité visée à l'article 23, le gestionnaire privé remplit cumulativement les conditions d'admissibilité suivantes : 1° il est identifié auprès de l'organisme payeur conformément au chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015; 2° il introduit annuellement un formulaire de demande d'aide forestière; 3° il dispose effectivement de la ou des parcelles; 4° il déclare toutes ses parcelles situées en Natura 2000 dont il est le gestionnaire.

Art. 24. Om in aanmerking te komen voor de in artikel 23 bedooelde vergoeding, voldoet de privé-beheerder aan de volgende cumulatieve toelaatbaarheidsvoorwaarden : 1° hij is bij het betaalorgaan geïdentificeerd overeenkomstig hoofdstuk 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015; 2° hij dient jaarlijks een formulier voor de steunaanvraag voor bosmaatregelen in; 3° hij beschikt werkelijk over het perceel (de percelen); 4° hij geeft al zijn percelen gelegen in een Natura 2000-locatie waarvan hij de beheerder is, aan.


Dans tous les cas, l'agriculteur indique dans sa demande qu'il dispose de parcelles agricoles et, à la demande des autorités compétentes, indique leur localisation.

In alle gevallen vermeldt deze landbouwer wel in zijn aanvraag of hij over landbouwpercelen beschikt, en geeft hij op verzoek van de bevoegde autoriteiten aan waar deze zich bevinden.


2. a) Où en est-on dans ce dossier? b) Le comité d'acquisition a-t-il entre-temps reçu un mandat des autorités flamandes pour la vente d'une parcelle des terrains de parking avoisinants? c) Le ministre est-il disposé à faire pression sur les autorités flamandes?

2. a) Wat is de stand van zaken in dit dossier? b) Heeft het aankoopcomité intussen een mandaat gekregen van de Vlaamse overheid voor de verkoop van een deel van de omliggende parkeerterreinen? c) Is de minister bereid druk te zetten bij de Vlaamse overheid, en zo ja, op welke manier, zodat snel een mandaat voorhanden is en de verkoopprocedure kan worden gestart?


Sept ans après, force est de constater que les choses n'ont pas beaucoup évolué. Selon les informations les plus récentes dont je dispose, le comité d'acquisition de Bruges, qui relève de vos compétences, entamera la procédure de vente des deux bâtiments fédéraux du site de Callicannes, à Poperinge, dès qu'il aura reçu un mandat des autorités flamandes pour la vente d'une parcelle des terrains de parking avoisinants.

Volgens mijn meest recente informatie zou het aankoopcomité in Brugge, dat onder uw bevoegdheid ressorteert, de verkoopprocedure van de twee federale gebouwen op de site Callicannes te Poperinge opstarten zodra ze van de Vlaamse overheid een mandaat krijgt voor de verkoop van een deel van de omliggende parkeerterreinen.


Les polders et les wateringues sont des administrations autonomes qui disposent de leur propre compétence d'imposition, telle que prévue par l'article 173 de la Constitution et frappent d'un impôt foncier tous les propriétaires de parcelles se trouvant dans la circonscription d'une wateringue ou d'un polder déterminé.

De Polders en Wateringen zijn autonome besturen met een eigen belastingbevoegdheid, zoals voorzien in artikel 173 van de Grondwet en heffen een grondbelasting bij alle eigenaars van percelen in een bepaald polder- of wateringgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposer des parcelles ->

Date index: 2022-03-15
w