Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposez actuellement d’informations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Disposez-vous d'informations concernant l'impact de la règle actuelle sur a) les entreprises en général; b) les petites et moyennes entreprises et c) les consommateurs ?

B. Beschikt u over informatie omtrent het effect van de huidige regels op: a) het bedrijfsleven in het algemeen; b) het midden- en kleinbedrijf; c) de consument?


Disposez-vous de plus amples informations concernant l'utilisation actuelle des monnaies virtuelles en matière de terrorisme?

Kunt u meer informatie geven over het huidige misbruik van virtuele munten in een terroristische context?


1. a) Disposez-vous d'informations sur la situation actuelle en Grèce? b) Quelle est l'évolution du nombre de personnes dans les hotspots et les autres camps? c) Comment évolue l'accord avec la Turquie et la réinstallation? d) Quelle est la situation et le nombre de réfugiés non syriens dans les hotspots et dans les camps?

1.a) Beschikt u over informatie inzake de huidige situatie in Griekenland? b) Hoe evolueert het aantal personen in de hotspots en de andere kampen? c) Hoe evolueert het akkoord met Turkije en hoe verloopt de hervestiging? d) Wat is de situatie in de hotspots en de kampen? Hoeveel niet-Syrische vluchtelingen verblijven er?


1. Disposez-vous de plus d'informations concernant la décision de la Cour constitutionnelle de Turquie et la situation actuelle?

1. Heeft u meer informatie over deze beslissing van het Turks Grondwettelijke Hof en een stand van zaken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Disposez-vous d'informations concernant le nombre de journalistes actuellement emprisonnés en Turquie?

Weet u hoeveel journalisten er momenteel in Turkije in de gevangenis zitten?


2. Disposez-vous d'informations relatives au nombre de citoyens concernés par cet article de la loi, actuellement domiciliés dans des domaines?

2. Op hoeveel burgers, die momenteel in die domeinen gedomicilieerd zijn, heeft dat wetsartikel betrekking?


Je voulais vous demander si vous disposez actuellement d’informations plus détaillées et plus spécifiques sur la question des lignes directrices que la Commission européenne publiera au sujet des investissements publics et privés dans le cadre de Barcelone II, car le secteur de l’eau est un secteur très important pour la qualité de la vie et le développement équitable auquel nous voulons parvenir dans le bassin méditerranéen.

Ik wilde u vragen of u momenteel gedetailleerdere en concretere inlichtingen hebt over het vraagstuk van de richtsnoeren die de Europese Commissie zal uitvaardigen voor de openbare en particuliere investeringen in het kader van Barcelona II. De watersector is immers een heel belangrijke sector voor de levenskwaliteit en de evenwichtige ontwikkeling die wij in het Middellandse-Zeebekken willen bewerkstelligen.


B. Disposez-vous d'informations concernant l'impact de la règle actuelle sur a) les entreprises en général; b) les petites et moyennes entreprises et c) les consommateurs ?

B. Beschikt u over informatie omtrent het effect van de huidige regels op: a) het bedrijfsleven in het algemeen; b) het midden- en kleinbedrijf; c) de consument?


1. Disposez-vous d'informations concernant ces libérations ? 2. Au vu des informations dont vous disposez, quelle est la situation actuelle au Tibet suite aux affrontements survenus en juillet 2008 ?

2. Hoe is de situatie in Tibet nu, na de confrontaties in juli 2008, op grond van de informatie waarover u beschikt?


2. a) Disposez-vous de chiffres relatifs au taux d'occupation de la ligne française de bus qui assure toutes les heures la liaison entre la gare d'Adinquerke et Dunkerque? b) Pouvez-vous nous fournir un aperçu de ces chiffres (par jour, par mois, par an)? c) Etes-vous disposé à demander ces informations (si vous n'en disposez pas actuellement)?

2. a) Beschikt u over de bezettingscijfers van de Franse bus die een uurfrequentie verzorgt tussen Adinkerke-station en Duinkerke? b) Kan u een overzicht geven (per dag - maand - jaar) van deze bezettingscijfers? c) Bent u bereid - indien u thans niet over de gegevens beschikt - deze gegevens op te vragen?




D'autres ont cherché : disposez actuellement d’informations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposez actuellement d’informations ->

Date index: 2022-04-05
w