Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposez-vous également » (Français → Néerlandais) :

2. Disposez-vous également pour la même période de statistiques relatives aux services et départements qui interrogent les données?

2. Kunt u me voor dezelfde periode ook zeggen welke diensten en departementen de gegevens opvroegen?


Disposez-vous également d'une ventilation par Région ou par hôpital?

Kunt u de cijfers opsplitsen naar Gewest of naar ziekenhuis?


2. Disposez-vous également d'une ventilation par Région?

2. Kan u die gegevens ook uitsplitsen per Gewest?


3. Disposez-vous également du nombre exact de personnes qui se sont évadées depuis un hôpital, un centre fermé ou durant un transport vers l'aéroport?

3. Weet u hoeveel personen er uit een gesloten centrum zijn ontsnapt, hoeveel uit een ziekenhuis en hoeveel tijdens de overbrenging naar de luchthaven?


2. Disposez-vous également d'informations quant à l'évolution ces dernières années des différentes causes ayant causé des accidents sur les lieux de travail?

2. Beschikt u ook over informatie over de evolutie van de oorzaken van ongevallen op het werk in de voorbije jaren?


Disposez-vous également de statistiques à propos de l'évolution du nombre d'accidents de travail au cours de la même période ?

Beschikt de geachte staatssecretaris ook over statistieken over de evolutie van het aantal arbeidsongevallen in diezelfde periode ?


Si vous disposez d'un numéro d'entreprise, assurez-vous que ce tiers le connaisse également. Sur base de ce numéro d'entreprise, il pourra composer lui-même la communication structurée.

Als u over een ondernemingsnummer beschikt, zorg dat deze derde uw ondernemingsnummer kent. Hiermee zal deze derde zelf de gestructureerde mededeling kunnen aanmaken.


Voici un exemple clair – également dans le cadre de la radiodiffusion – du fait que si vous ne disposez pas d’un cadre clair plus large qui mette davantage l’accent sur les aspects d’intérêt public et qui rende ceux-ci prédominants, ce sera toujours l’intérêt du marché qui dominera dans ce genre de débat.

Hier is een duidelijk voorbeeld dat het marktbelang – ook met betrekking tot omroepen – in dit soort discussies altijd zal domineren als je geen breder en duidelijk kader hebt dat meer nadruk legt op en voorrang geeft aan de aspecten van het openbaar belang.


Disposez-vous également de statistiques à propos de l'évolution du nombre d'accidents de travail au cours de la même période ?

Beschikt de geachte staatssecretaris ook over statistieken over de evolutie van het aantal arbeidsongevallen in diezelfde periode ?


Je voudrais également interpeller la Commission sur ce point: vous disposez maintenant de suffisamment de groupes de travail et du pouvoir pour adopter toutes les décisions techniques, les actes législatifs et les amendements au plus vite.

Ik zou ook graag de Commissie hierop aanspreken: u heeft nu voldoende werkgroepen en de bevoegdheden om zo snel mogelijk alle technische besluiten, wetgeving en amendementen vast te stellen.




D'autres ont cherché : disposez-vous également     vous disposez     connaisse également     vous ne disposez     clair – également     voudrais également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposez-vous également ->

Date index: 2024-10-13
w