Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de palpage
Dispositif de palpage de la tension
Dispositif de palpage de tension
Dispositif de tension
Dispositif tendeur
Tendeur
équipement tendeur

Traduction de «dispositif de palpage de la tension » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de palpage de la tension | dispositif de palpage de tension

spanningsaftaster | spanningstaster


dispositif de palpage

automatische overschakelinrichting


dispositif de tension | dispositif tendeur | équipement tendeur | tendeur

naspaninrichting | spaninrichting | spanschroef
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.3. Marquage et étiquetage Outre le marquage CE visé aux articles 19 et 20 de l'arrêté et les informations à fournir conformément aux articles 7, § 6, et 9, § 3, de l'arrêté les informations suivantes doivent être fournies : a) pour tous les équipements sous pression : - l'année de fabrication, - l'identification de l'équipement sous pression en fonction de sa nature, par exemple le type, l'identification de la série ou du lot, et le numéro de fabrication, - les limites essentielles maximales/minimales admissibles; b) selon le type de l'équipement sous pression, des informations complémentaires nécessaires à la sécurité de l'installation, du fonctionnement ...[+++]

3.3. Markering en etikettering Naast de in de artikelen 19 en 20 van het besluit genoemde CE-markering en de informatie die moet worden verstrekt overeenkomstig artikelen 7, § 6, en 9, § 3, van het besluit, moeten de volgende gegevens worden verstrekt : a) voor alle drukapparatuur : - fabricagejaar; - identificatie van de drukapparatuur naar gelang van de aard ervan, zoals het type, de identificatie van de serie of partij, en het fabricagenummer; - essentiële maximaal/minimaal toelaatbare grenswaarden; b) afhankelijk van het type drukapparatuur moet de volgende, voor de veilige installatie, werking of gebruik en, indien van toepassing, onderhoud en periodieke inspectie noodzakelijke extra informatie worden verstrekt : - volume V van de d ...[+++]


III. Prescriptions en cas d'étourdissement électrique 1. Si les animaux sont étourdis individuellement, l'appareillage doit : a) être pourvu d'un dispositif mesurant l'impédance de la charge et empêchant l'appareil de fonctionner si le courant minimal requis ne passe pas ; b) être pourvu d'un dispositif sonore ou visuel indiquant la durée d'application à un animal ; c) être connecté à un appareil indiquant la tension et l'intensité du courant de cha ...[+++]

III. Voorschriften in geval van elektrische bedwelming 1. Als de dieren afzonderlijk worden bedwelmd, moet de apparatuur: a) een systeem bevatten waarmee de impedantie van de belasting wordt gemeten, en dat de apparatuur blokkeert als de minimaal vereiste stroomsterkte niet kan worden bereikt; b) voorzien zijn van een systeem waarmee op zichtbare of hoorbare wijze wordt aangegeven hoelang het apparaat contact maakt met het dier; c) in verbinding staan met een toestel waarmee voltage en stroom bij belasting worden aangegeven.


En réponse à ma question écrite n° 81 du 6 juillet 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 357) qui vous demandait si le renforcement de l'interconnexion de 700 MW en provenance des Pays-Bas était complémentaire par rapport à ce qu'Elia présentait déjà au mois de mars 2015, voir même au mois de décembre 2014, vous me répondiez que "Le dispositif élaboré par ELIA (gestionnaire du réseau de transport d'électricité à haute tension) repose sur une utilisation originale d'un équipement prévu dans la phase BRABO 1 et déjà ...[+++]

Op 6 juli 2015 vroeg ik u in mijn schriftelijke vraag nr. 81 of de versterking van de interconnectiecapaciteit met Nederland met 700 MW boven op het door Elia reeds in maart 2015 of zelfs reeds in december 2014 gepresenteerde komt (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, p. 357). U antwoordde daarop het volgende: "De apparatuur uitgewerkt door ELIA (beheerder van het hoogspanningsnet) is gebaseerd op een origineel gebruik van uitrusting voorzien in de fase BRABO 1 en reeds aanwezig op de locatie maar niet aangesloten (...) Het aanvullende vermogen dat deze apparatuur kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW. Ze is niet alleen ...[+++]


Le dispositif élaboré par ELIA (gestionnaire du réseau de transport d'électricité à haute tension) repose sur une utilisation originale d'un équipement prévu dans la phase BRABO 1 et déjà présent sur site mais non raccordé.

De apparatuur uitgewerkt door ELIA (beheerder van het hoogspanningsnet) is gebaseerd op een origineel gebruik van uitrusting voorzien in de fase BRABO 1 en reeds aanwezig op de locatie maar niet aangesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en a résulté un échauffement dans les câbles 1000 V qui a provoqué leur combustion sur une longueur d'environ 30 m. La chaleur dégagée par cette combustion a endommagé les câbles multipaires de signalisation situés à proximité des câbles 1000 V. D'autre part, la circulation du courant de défaut a également provoqué un échauffement et la destruction d'un transformateur d'intensité situé dans le poste haute tension du block 20.Les dispositifs d'alarme du block 20 ont détecté le dégagement de chaleur dans le poste moyenne tension, ce qui a permis l' ...[+++]

De 1000V-kabels begonnen daardoor zodanig te verhitten, dat 30m bekabeling in brand vloog. De warmte die daardoor vrijkwam, zorgde voor schade aan de multipairkabels van de seininrichting nabij de 1000V-kabels. Bovendien raakte een stroomtransformator in de hoogspanningspost van het blok 20 oververhit zodat hij helemaal vernield werd. Doordat de alarminstallaties van het blok 20 een warmteontwikkeling in de middenspanningspost detecteerden, kon de brandweer tussenkomen envoorkomen dat het incident een brand aanrichtte in de post. b) In de hoogspanningspost van het blok 20 in Charleroi: - De beveiligingsinrichting die in het blok 20 voor ...[+++]


Prysmian deviendra également le premier fournisseur, dans l'EEE, de câblage général, ce qui recouvre une grande variété de câbles à basse/moyenne tension utilisés dans les circuits électriques des immeubles et dans le secteur industriel, le câblage interne des appareils électriques, l'alimentation et la transmission des signaux à l'intérieur des dispositifs mobiles (comme les câbles automobiles) ou les installations pétrochimiques.

Prysmian wordt binnen de EER ook de belangrijkste leverancier van bedrading. Daarbij gaat het om een ruim scala midden- en laagspanningskabels die worden gebruikt voor elektrische systemen in gebouwen en industriële toepassingen, voor de interne bedrading van elektrische apparatuur, voor stroom- en signaaltoevoer van mobiele apparatuur (zoals autokabels) of voor petrochemische installaties.


Les câbles porteurs, tracteurs ou porteurs-tracteurs doivent être tendus par contrepoids ou par un dispositif permettant de contrôler la tension en permanence.

Draag-, trek- of draag-trekkabels moeten worden gespannen door een tegengewicht of door een inrichting waarmee permanent de spanning kan worden geregeld.


Le premier projet tente d'apporter une solution en enterrant 43km de lignes à haute tension dans le sol et en équipant 125 autres km de dispositifs d'avertissement extrêmement visibles.

Het eerste project wil dit probleem aanpakken door de hoogspanningsleidingen over een lengte van 43 km ondergronds te laten lopen en ze elders over een lengte van 125 km van opvallende waarschuwingssignalen te voorzien.


Cet accord consiste en des dispositions-cadres applicables à tous les secteurs couverts et en sept annexes sectorielles, relatives aux bonnes pratiques de fabrication des médicaments, aux dispositifs médicaux, au matériel de basse tension, à la compatibilité électromagnétique, aux appareils à pression, aux équipements terminaux de télécommunications et aux machines.

De overeenkomst bestaat uit kaderbepalingen die van toepassing zijn op alle opgenomen sectoren en uit zeven sectorbijlagen, die betrekking hebben op Good Manufacturing Practice (GMP - goede fabricagemethode) van toepassing op geneesmiddelen, medische hulpmiddelen, laagspanningsapparatuur, elektromagnetische compatibiliteit, drukvaten, eindapparatuur voor telecommunicatie en machines.


Cet accord consiste en des dispositions-cadres applicables à tous les secteurs couverts et en huit annexes sectorielles, relatives aux bonnes pratiques de fabrication des médicaments, aux dispositifs médicaux, au matériel de basse tension, à la compatibilité électromagnétique, aux appareils à pression, aux équipements terminaux de télécommunications, aux machines et aux véhicules à moteur.

De overeenkomst bestaat uit kaderbepalingen die van toepassing zijn op alle opgenomen sectoren en uit acht sectorbijlagen, die betrekking hebben op Good Manufacturing Practice (GMP - goede fabricagemethode) van toepassing op geneesmiddelen, medische hulpmiddelen, laagspanningsapparatuur, elektromagnetische compatibiliteit, drukvaten, eindapparatuur voor telecommunicatie, motorvoertuigen en machines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositif de palpage de la tension ->

Date index: 2021-03-28
w