Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blocage automatique d'un récepteur
Blocage automatique d'un récepteur radioélectrique
Blocage d'un récepteur radioélectrique
Dispositif de réglage silencieux
Réglage silencieux
Silencieux

Traduction de «dispositif de réglage silencieux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif de réglage silencieux | réglage silencieux

stille afstemming




blocage automatique d'un récepteur | blocage automatique d'un récepteur radioélectrique | blocage d'un récepteur radioélectrique | réglage silencieux | silencieux

automatische blokkering | blokkering | squelch | stille afstemming


dispositif automatique de réglage de la force de freinage en fonction de la charge

automatisch lastafhankelijke remkrachtregelaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.3. Echelon de vérification - instruments à échelon simple 4.4. Echelon de vérification - instruments à échelons multiples dans laquelle : i = 1, 2, .r i = étendue de pesage partielle r = nombre totale d'étendues partielles 5. Etendue de mesure Lors de la spécification de l'étendue de mesure pour les instruments de la classe Y, le fabricant doit tenir compte du fait que la portée minimale ne doit pas être inférieure à : 6. Réglage dynamique 6.1. Le dispositif de réglage dynamique doit fonctionner sur une étendue de charge spécifiée par le fabricant.

4.3. IJkeenheid - instrumenten met één interval 4.4. IJkeenheid - instrument met meerdere intervallen waarbij : i = 1, 2, .r i = gedeeltelijk weegbereik r = totale aantal deelbereiken 5. Meetbereik Bij de specificatie van het meetbereik voor instrumenten van klasse Y dient de fabrikant er rekening mee te houden dat de minimumcapaciteit niet lager mag zijn dan : 6. Dynamische instelling 6.1. Deze voorziening dient een door de fabrikant gespecificeerd lastbereik te bestrijken.


Il s'agit de 1,2 million d'euros (deux licences) pour "munitions et dispositifs de réglage de fusées, et composants", et de 5 millions d'euros (une licence) pour "avions, moteurs d'avions, équipements et composants pour avions".

Het gaat om 1,2 miljoen euro (twee vergunningen) voor "munitie, ontstekingsinstellingsinrichtingen en onderdelen" en 5 miljoen euro (één vergunning) voor "vliegtuigen, vliegtuigmotoren, uitrusting en onderdelen voor vliegtuigen".


6.2. Lorsque le trieur-étiqueteur est muni d'un dispositif de réglage dynamique qui compense les effets dynamiques de la charge en mouvement, celui-ci doit être neutralisé pour le fonctionnement en dehors de l'étendue de charge et doit pouvoir être protégé.

6.2. Voor zover aangebracht, dient een dynamische-instelinrichting die de dynamische effecten van de bewegende last compenseert, niet te werken buiten het meetbereik, en dient beveiligd te kunnen worden.


2. Essais métrologiques La vérification comporte un essai de précision effectué au moins à trois débits compris respectivement : a) entre 0,9 Q et Q (ou entre 0,9 Q et Q) b) entre Q et 1,1 Q (ou entre Qet 1,1 Q) c) entre Q et 1,1 Q (ou entre Q et 1,1 Q) Les erreurs maximales tolérées sont celles du point II. 3. Scellement et application des marques de vérification A la fin de la séance de vérification les scellés brisés des dispositifs de protection qui empêchent le démontage ou la modification du compteur ou de son dispositif de réglage, sont remplacés ...[+++]

2. Metrologische proeven De ijk omvat een nauwkeurigheidsproef bij ten minste drie debieten : a) tussen 0,9 Q en Q (of tussen 0,9 Q en Q) b) tussen Q en 1,1 Q (of tussen Q en 1,1 Q) c) tussen Q en 1,1 Q (of tussen Q en 1,1 Q).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2. Lorsque le trieur-étiqueteur est muni d'un dispositif de réglage dynamique qui compense les effets dynamiques de la charge en mouvement, celui-ci doit être neutralisé pour le fonctionnement en dehors de l'étendue de charge et doit pouvoir être protégé.

6.2. Voor zover aangebracht, dient een dynamische-instelinrichting die de dynamische effecten van de bewegende last compenseert, niet te werken buiten het meetbereik, en dient beveiligd te kunnen worden.


1.2.8. Surcharge des appareils Il faut éviter que les appareils ne soient surchargés de manière dangereuse au moyen de dispositifs intégrés de mesurage, de commande et de réglage et ceci dès leur conception, notamment au moyen de limitateurs de surintensité, de limitateurs de température, d'interrupteurs de pression différentielle, de débitmètres, de relais temporisés, de compte-tours et/ou de dispositifs de surveillance du même genre.

1.2.8. Overbelasting van apparaten Gevaarlijke overbelasting van apparaten moet vermeden worden door vanaf het ontwerpstadium te voorzien in geïntegreerde meet-, bedienings- en regelinrichtingen, met name overstroombegrenzers, temperatuurbegrenzers, differentiaaldrukschakelaars, debietmeters, tijdrelais, toerentellers en/of soortgelijke controle-inrichtingen.


Afin de tester, de manière fiable, la fonction du dispositif de réglage de la portée, le test devrait être conduit en utilisant un dispositif de contrôle électronique pour vérifier le bon fonctionnement du dispositif.

Om de werking van de automatische verstelinrichting voor de koplampen adequaat te testen, moet de test worden uitgevoerd met behulp van een elektronisch controleapparaat om de correcte werking van de verstelinrichting te garanderen.


Les dispositifs de réglage de la pression doivent maintenir une pression de service constante pour un régime constant de la pompe, afin de garantir un taux d'application stable.

Door middel van drukregelingsapparatuur moet bij een constant toerental van de pomp een constante werkdruk worden gehandhaafd om te garanderen dat constante volumes worden toegediend.


8.1. Type et caractéristiques des freins (au sens du point 1.6 de l'annexe I de la directive 71/320/CEE), accompagnés d'un dessin (exemple: tambours ou disques, roues freinées, accouplement aux roues freinées, marque et type des montages mâchoire/plaquette et/ou des garnitures, surfaces de freinage effectives, rayons des tambours, mâchoires ou disques, masse des tambours, dispositifs de réglage, parties concernées des essieux et de la suspension): .

8.1. Type en kenmerken van de remmen (zoals gedefinieerd in bijlage I, punt 1.6, van Richtlijn 71/320/EEG met een tekening (bijvoorbeeld trommels of schijven, beremde wielen, verbinding met beremde wielen, merk en type van remschoen/blokstellen en/of remvoeringen, effectieve remoppervlakte, straal van trommels, schoenen of schijven, massa van trommels, afstelinrichtingen, relevante delen van de as(sen) en ophanging enz.):


Description/dessin ( ) et type du dispositif de réglage des feux (automatique, manuel par échelon, continu, etc.):

Beschrijving/schets ( ) en type verstelinrichting voor de koplamp (bv. automatisch, manueel getrapt verstelbaar, manueel continu verstelbaar):




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositif de réglage silencieux ->

Date index: 2024-02-06
w