Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositif juridique nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
informer sur les aspects juridiques du dispositif médical présenté

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition de loi ne constitue pas seulement la transposition juridique de la directive européenne 2004/23/CE du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, la conservation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains; elle offre aussi un dispositif plus détaillé pour faire face aux problèmes que l'on rencontre chez nous, sur le terrain ...[+++]

Het wetsvoorstel is niet enkel de juridische omzetting van de Europese richtlijn 2004/23/ EG tot vaststelling van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen, maar biedt een meer uitgebreide regeling aan die tegemoet komt aan de problemen die in ons land op het terrein worden vastgesteld.


Il nous faut encore nous pencher sur des questions telles que la sécurité des applis de santé mobile, les préoccupations liées à l’utilisation des données qu'elles exploitent, le manque d’interopérabilité entre les solutions existantes et la méconnaissance par les parties prenantes des obligations juridiques applicables aux applis relatives au mode de vie et au bien-être, telles que le respect des règles de protection des données et la nécessité d'obtenir le marquage «CE» pour les applis pouvant être considérées comme des ...[+++]

Problemen als de veiligheid van mHealth-apps moeten nog steeds worden opgelost, evenals de zorgen over het gebruik van de gegevens, het gebrek aan interoperabiliteit tussen beschikbare oplossingen en het gebrek aan kennis van de belanghebbenden van de wettelijke eisen die gelden voor lifestyle- en welzijnsapps, zoals naleving van de gegevensbeschermingsregels en of deze apps medische apparaten zijn en een CE-markering moeten krijgen.


Pour les encadrer, il est urgent que nous mettions en place un dispositif qui vise à instaurer la sécurité juridique tout en assurant l'autonomie locale et la sécurité, tout particulièrement en ces temps de crise économique".

Er moet dringend een Europees kader voor publieke dienstverlening komen om rechtszekerheid te creëren en op lokaal niveau autonomie en veiligheid te garanderen, met name in deze tijden van economische crisis".


Pensons-nous réellement améliorer la situation en créant une nouvelle bureaucratie administrative placée entre les mains des mêmes génies qui nous ont apporté la politique agricole commune, la politique commune de la pêche, les budgets non contrôlés et tout le reste du dispositif de l’acquis juridique communautaire?

Menen we werkelijk dat we beter af zijn als we een nieuwe administratieve bureaucratie creëren die in handen komt van dezelfde genieën die ons het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het gemeenschappelijk visserijbeleid, de ongecontroleerde begrotingen en de hele rest van het EU-acquis hebben gebracht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous soutenons le contenu de ce rapport, qui contribuera à améliorer le contrôle et à réduire l’impact des filets dérivants dans les eaux portugaises, en particulier dans les zones économiques exclusives des Açores et de Madère, puisque ces eaux sont fréquentées par les flottes d’autres États membres, qui utilisent cet engin pour pêcher le thon et d’autres espèces marines, soit en raison d’une faille dans le dispositif juridique, soit illégalement.

In die zin onderschrijven wij de inhoud van dit verslag. Het zal ons in de gelegenheid stellen om een betere controle uit te oefenen en de impact van drijfnetten in Portugese wateren, met name in de exclusieve economische zones van de Azoren en Madeira, te beperken, aangezien deze wateren bezocht worden door vaartuigen uit de lidstaten die dit soort vistuigen gebruiken voor het vangen van tonijn en andere vissoorten.


Mais permettez-moi d’ajouter, Monsieur le Président en exercice du Conseil - et cette intervention ne sera certainement pas la dernière - que nous aurions souhaité que ce poste de coordinateur de la sécurité soit établi, non dans le cadre de la politique étrangère et de la collaboration intergouvernementale mais, comme le souhaitait la Commission, dans le dispositif institutionnel de l’Union européenne de sorte qu’il soit soumis au contrôle juridique et parlem ...[+++]

Aangezien deze aanstelling echter niet het laatste woord geweest zal zijn, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, hadden wij liever gezien dat de functie van veiligheidscoördinator bij de gemeenschappelijke instellingen was ondergebracht, zoals de Commissie wilde, en niet bij het buitenlands beleid en de intergouvernementele samenwerking. Dan zou de functie ook onderworpen zijn geweest aan de parlementaire en juridische controle.


Étant donné que le dispositif général de l'Union européenne ne prévoit pas une protection juridique effective des droits fondamentaux, nous pouvons affirmer sans crainte d'être démentis que la proposition de décision est prématurée.

Aangezien het bestel van de Europese Unie geen daadwerkelijke juridische bescherming van de grondrechten biedt, kan zonder meer worden gesteld dat het voorstel voor een kaderbesluit voorbarig is.


Si notre dispositif juridique, nous permet d'interdire la diffusion de certains ouvrages qui pourraient plus particulièrement porter atteinte à la sécurité nationale, à la protection de l'ordre ou de la morale publics ou à la sauvegarde des droits et libertés d'autrui, encore faut-il que cette restriction à la liberté d'expression et d'opinion soit proportionnée au but recherché.

Ons gerechtelijk arsenaal maakt het mogelijk dat bepaalde werken verboden worden, meer in het bijzonder indien ze de nationale veiligheid in het gedrang zouden brengen, ter bescherming van de openbare orde en zeden of ter bescherming van andermans rechten en vrijheden, maar deze beperking van de vrijheid van meningsuiting moet in verhouding staan tot het beoogde doel.


L'article 4 constitue donc la clé du dispositif juridique que nous avons conçu.

Artikel 4 is dus een kernbepaling in het juridische kader dat wij in het leven hebben geroepen.


Nous pourrions estimer que le dispositif est identique à celui mis en place par le biais de la loi « Moureaux », en d'autres termes que c'est une loi particulière concernant la lutte contre le racisme et la xénophobie. Ainsi, la directive du 27 novembre 2000, qui prévoit un cadre général pour l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, retient comme critères la religion ou les convictions, le handicap, l'âge, l'orientation sexuelle mais pas le sexe car le sexe fait partie d'une disposition bien plus ancienne, que nous appliquons déjà depuis belle lurette dans no ...[+++]

De richtlijn van 27 november 2000, die in een algemeen kader voorziet voor de gelijke behandeling in arbeid en beroep, bevat criteria als godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid, maar niet het geslacht, omdat het geslacht al deel uitmaakt van een veel oudere bepaling die wij al lang in onze rechtsorde toepassen.




Anderen hebben gezocht naar : dispositif juridique nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositif juridique nous ->

Date index: 2023-08-12
w