Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositif légal doit » (Français → Néerlandais) :

Le dispositif légal doit clairement faire apparaître la distinction entre, d'une part, les actes d'administration qui nécessitent un mandat général et, d'autre part, les actes de disposition qui requièrent un mandat spécifique.

Het dispositief moet een duidelijk onderscheid maken tussen enerzijds, de daden van bestuur die een algemene lastgeving vereisen en anderzijds, de daden van beschikking die een bijzondere lastgeving vereisen.


Si l'évaluation nécessite la collaboration d'un organe ne relevant pas de la responsabilité ministérielle, un dispositif légal doit être prévu à cet effet » (voir [http ...]

Indien voor de evaluatie de medewerking van een niet onder ministeriële verantwoordelijkheid vallend orgaan nodig is, moet daartoe een wettelijke voorziening worden opgenomen » (voir [http ...]


Si l'évaluation nécessite la collaboration d'un organe ne relevant pas de la responsabilité ministérielle, un dispositif légal doit être prévu à cet effet » (voir [http ...]

Indien voor de evaluatie de medewerking van een niet onder ministeriële verantwoordelijkheid vallend orgaan nodig is, moet daartoe een wettelijke voorziening worden opgenomen » (voir [http ...]


6. Afin que l'on puisse procéder à une sanction efficace des contrevenants, il serait important de préciser les notions juridiques liées à la définition des « abords immédiats »; le dispositif légal doit mieux baliser la mesure.

6. Opdat de overtreders op passende wijze gestraft zouden worden, is het belangrijk dat men de « onmiddellijke omgeving » juridisch definieert. De wettelijke bepalingen moeten de maatregelen beter afbakenen.


9. Informations inscrites sur l'instrument et dans la documentation jointe 9.1. Un instrument de mesure doit porter les inscriptions suivantes : a) le nom du fabricant, sa dénomination commerciale enregistrée ou sa marque déposée; b) des informations relatives à son exactitude; et, le cas échéant : c) des informations relatives aux conditions d'utilisation; d) la capacité de mesure; e) l'étendue de mesure; f) un marquage d'identité; g) le numéro du certificat d'examen UE de type ou du certificat d'examen UE de la conception; h) des informations précisant si les dispositifs ...[+++]

9. Op het instrument aan te geven en in de begeleidende documentatie op te nemen gegevens 9.1. Een meetinstrument dient van de volgende opschriften te zijn voorzien : a) naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde merknaam van de fabrikant; b) gegevens over de nauwkeurigheid; en in voorkomend geval : c) gegevens met betrekking tot de gebruiksomstandigheden; d) de meetcapaciteit; e) het meetbereik; f) een kenmerk ter identificatie van het meetinstrument; g) het nummer van het certificaat van EU -typeonderzoek of van EU -ontwerponderzoek; h) informatie die specifieert of de toegevoegde apparaten, die metrologische resultaten ...[+++]


Dans une seconde partie de sa demande en interprétation, EAT demande encore à la Cour de dire pour droit que dans le dispositif de l'arrêt n° 134/2012 du 30 octobre 2012, les termes « permettant d'infliger une amende d'un montant moindre que le minimum de l'amende qui est fixé » visent le fait qu'en cas de circonstances atténuantes, l'administration doit avoir la possibilité d'individualiser la peine et de réduire l'amende en deçà du minimum légal.

In een tweede deel van haar verzoekschrift tot uitlegging vraagt EAT het Hof eveneens voor recht te zeggen dat de woorden « die het mogelijk maken een geldboete op te leggen waarvan het bedrag lager ligt dan het daarin vastgestelde minimum van de geldboete » in het dictum van het arrest nr. 134/2012 van 30 oktober 2012 betrekking hebben op het feit dat de administratie, in geval van verzachtende omstandigheden, de mogelijkheid moet hebben om de straf te individualiseren en om de geldboete tot onder het wettelijke minimum te verminderen.


b) en quelque qualité que ce soit, met en service, distribue, acquiert ou utilise à quelque titre que ce soit un dispositif médical dans des conditions dont il sait ou doit savoir qu'elles sont en contradiction avec les règles légales particulières de distribution établies pour ce dispositif médical;

b) in welke hoedanigheid dan ook een medisch hulpmiddel in dienst stelt, verdeelt, verwerft of gebruikt in omstandigheden waarvan hij weet of behoort te weten, dat het in strijd is met bijzondere wettelijke verdelingsregels die vastgesteld worden voor de betrokken medische hulpmiddelen;


Considérant que ce dispositif légal considéré dans son ensemble doit offrir au titulaire du compte une protection globalement comparable à celle offerte par la loi belge et non correspondre sensu stricto à chaque disposition de cette loi;

Overwegende dat deze wettelijke beschikkingen, in hun geheel beschouwd, aan de houder van een rekening een bescherming moeten bieden die globaal vergelijkbaar is met deze verleend door de Belgische wet doch sensu stricto niet moeten overeenkomen met elke bepaling van deze wet;


Cette recommandation relevant toutefois de la compétence exclusive des Etats membres, elle ne doit pas figurer dans le dispositif légal de la directive.

Omdat een dergelijke aanbeveling tot de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten behoort, mag zij niet in het dispositief van de richtlijn voorkomen.


Le dispositif légal ne doit pas seulement porter sur la protection du titre de psychothérapeute mais aussi imposer certaines exigences à la pratique de la profession.

De wettelijke regeling dient niet alleen betrekking te hebben op de bescherming van de titel van psychotherapeut, maar tevens een aantal eisen te stellen aan de beroepspraktijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositif légal doit ->

Date index: 2021-11-21
w