Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositif répulsif anti-jeunes » (Français → Néerlandais) :

A. considérant que l'usage de dispositifs répulsifs anti-jeunes constitue une violation des droits de l'enfant et est incompatible avec un traitement humain des enfants et des jeunes;

A. overwegende dat het gebruik van hangjongeren verjagende toestellen een schending van de rechten van het kind is en dat het onverenigbaar is met een menselijke behandeling van de kinderen en van de jongeren;


F. considérant que le principe de précaution doit être mis en œuvre, vu les possibles effets néfastes que les dispositifs répulsifs anti-jeunes peuvent induire sur la santé des enfants et des jeunes;

F. overwegende dat toepassing moet worden verleend aan het voorzorgsbeginsel, gelet op de mogelijke nefaste gevolgen die de hangjongeren verjagende toestellen kunnen hebben voor de gezondheid van de kinderen en van de jongeren;


D. considérant le caractère discriminatoire vis-à-vis des jeunes de l'utilisation du dispositif répulsif anti-jeunes;

D. overwegende dat het gebruik van hangjongeren verjagende toestellen discriminerend is ten aanzien van de jongeren;


B. considérant que l'utilisation des dispositifs répulsifs anti-jeunes est discutable, d'un point de vue éthique, dans le sens où il criminalise la jeunesse et assimile les jeunes à des voyous;

B. overwegende dat het gebruik van hangjongeren verjagende toestellen uit een ethisch oogpunt aanvechtbaar is omdat het de jeugd criminaliseert en de jongeren gelijkstelt met boeven;


Proposition de résolution visant à interdire l'utilisation de dispositifs répulsifs anti-jeunes de type " Mosquito"

Voorstel van resolutie betreffende de instelling van een verbod op het gebruik van systemen van het type " Mosquito" om hangjongeren te verjagen


32. souligne l'importance de combiner les programmes de déradicalisation avec des mesures telles que la mise en place de partenariats avec les représentants communautaires, l'investissement dans les projets sociaux et de quartier destinés à mettre fin à la marginalisation économique et géographique, et la création de dispositifs de tutorat destinés aux jeunes isolés et exclus considérés comme risquant de se radicaliser; rappelle que tous les États membres ont l'obligation de mettre en œuvre avec diligence les instruments anti-discrimination de l'Union et ...[+++]

32. benadrukt dat het van belang is deradicaliseringsprogramma's te combineren met maatregelen als het aangaan van partnerschappen met vertegenwoordigers van gemeenschappen, investeren in sociale en buurtprojecten om economische en geografische marginalisering te doorbreken, alsmede begeleidingsprojecten voor vervreemde en uitgesloten jongeren die dreigen te radicaliseren; herinnert eraan dat alle lidstaten verplicht zijn de antidiscriminatie-instrumenten van de EU zorgvuldig toe te passen en in het kader van de strategie tegen radicalisering doeltreffend op te treden tegen discriminatie, haatuitingen en haatmisdrijven;


29. souligne l'importance de combiner les programmes de déradicalisation avec des mesures telles que la mise en place de partenariats avec les représentants communautaires, l'investissement dans les projets sociaux et de quartier destinés à mettre fin à la marginalisation économique et géographique, et la création de dispositifs de tutorat destinés aux jeunes isolés et exclus considérés comme risquant de se radicaliser; rappelle que tous les États membres ont l'obligation de mettre en œuvre avec diligence les instruments anti-discrimination de l'Union et ...[+++]

29. benadrukt dat het van belang is deradicaliseringsprogramma's te combineren met maatregelen als het aangaan van partnerschappen met vertegenwoordigers van gemeenschappen, investeren in sociale en buurtprojecten om economische en geografische marginalisering te doorbreken, alsmede begeleidingsprojecten voor vervreemde en uitgesloten jongeren die dreigen te radicaliseren; herinnert eraan dat alle lidstaten verplicht zijn de antidiscriminatie-instrumenten van de EU zorgvuldig toe te passen en in het kader van de strategie tegen radicalisering doeltreffend op te treden tegen discriminatie, haatuitingen en haatmisdrijven;


Proposition de résolution visant à interdire l'utilisation de dispositifs répulsifs anti-jeunes de type " Mosquito" .

Voorstel van resolutie betreffende de instelling van een verbod op het gebruik van systemen van het type " Mosquito" om hangjongeren te verjagen.


Proposition de résolution visant à interdire l'utilisation de dispositifs répulsifs anti-jeunes de type " Mosquito" .

Voorstel van resolutie betreffende de instelling van een verbod op het gebruik van systemen van het type " Mosquito" om hangjongeren te verjagen.


Question de Mme Kattrin Jadin à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique sur " la résolution visant à interdire l'utilisation des dispositifs répulsifs jeunes de type 'Mosquito'" .

Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over " de resolutie die ertoe strekt systemen van het type 'Mosquito' die hangjongeren moeten verjagen, te verbieden" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositif répulsif anti-jeunes ->

Date index: 2025-02-14
w