Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispositifs existant jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, le regroupement en un seul programme des trois dispositifs existant jusqu'alors, dont les objectifs, les bénéficiaires finaux, les acteurs et les fonctionnements diffèrent, risque d'affaiblir la cohérence de la proposition, la souplesse du dispositif et complexifie l'objectif de synergie entre ces sous-programmes et d'autres fonds communautaires.

Maar het bundelen in één programma van drie bestaande regelingen waarvan de doelstellingen, de uiteindelijke begunstigden en de actoren en werking verschillen, houdt wel een risico in: het kan het voorstel minder coherent maken, de bepalingen minder flexibel en het kan de doelstelling van synergie tussen deze subprogramma's en andere communautaire programma's complexer maken.


La Banque européenne d’investissement et le Fonds européen d’investissement peuvent contribuer à soutenir ce «cercle vertueux», où le financement de l’innovation et de la création d’entreprise peut s’effectuer de manière rentable dès les investissements initiaux jusqu’aux introductions en bourse, en partenariat avec les nombreux instruments et dispositifs publics existant déjà au niveau national.

De Europese Investeringsbank en het Europees Investeringsfonds kunnen een opwaartse spiraal ondersteunen waarbij innovatie en ondernemerschap van aanloopinvesteringen tot beursgang op rendabele wijze kunnen worden gefinancierd, in combinatie met de vele bestaande initiatieven en regelingen van nationale overheden.


Art. 229. A l'article 35, § 1, du même arrêté sont ajoutés un point 3° et un point 4°, rédigés comme suit : « 3° remet à la division compétente des agréments, au plus tard dans un délai d'un mois à compter de l'établissement de l'attestation de l'inspection du prototype d'un réservoir, d'un système de détection permanente de fuites ou d'un dispositif antidébordement, telle que visée à respectivement l'annexe 5.17.2, l'annexe 5.17.3 et l'annexe 5.17.7 du titre II du VLAREM, une copie de l'attestation ou du rapport qu'il établit à la suite de l'inspection du prototype ; 4° ne peut pas utiliser son agrément : a) lorsqu'il assume des manda ...[+++]

Art. 229. Aan artikel 35 van hetzelfde besluit worden een punt 3° en een punt 4° toegevoegd, die luiden als volgt : "3° bezorgt uiterlijk één maand na het opstellen van het attest van prototypekeuring van een houder, een permanent lekdetectiesysteem of een overvulbeveiliging als vermeld in respectievelijk bijlage 5.17.2, bijlage 5.17.3 en bijlage 5.17.7 van titel II van het VLAREM, een kopie van het attest of verslag dat hij opmaakt naar aanleiding van de prototypekeuring aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen; 4° mag zijn erkenning niet gebruiken als : a) hij, in rechte of in feite, bestuursmandaten opneemt of bestuursfuncties uito ...[+++]


23. souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'énergies renouvelables, en fonction de leurs capacités et de leurs caractéristiques intrinsèques; indiq ...[+++]

23. onderstreept dat er in alle lidstaten zo snel mogelijk juiste marktregelingen moeten komen die de geleidelijke integratie van hernieuwbare energiebronnen in het energiestelsel en de Europese interne energiemarkt moeten vergemakkelijken, en dat de verschillende vormen van hernieuwbare energie, al naargelang hun intrinsieke kenmerken en mogelijkheden, op den duur de stabiliserende functies en taken binnen het stelsel moeten overnemen die tot dusver door conventionele energiebronnen werden vervuld; Onderstreept dat in de EU reeds veelbelovende voorbeelden van zulke markten bestaan; dringt er in dit verband op aan dat bij de planning e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement aux propositions initiales de la Commission, le CdR propose que les dispositifs de garantie pour la jeunesse soient étendus aux jeunes récemment diplômés jusqu'à l'âge de 30 ans (et non 25 ans), pour tenir compte des grandes disparités qui existent entre les systèmes d'enseignement des États membres, systèmes dont l'organisation et le financement dépendent souvent du niveau régional.

Anders dan in de oorspronkelijke Commissievoorstellen zou het CvdR graag zien dat de jeugdgarantieregelingen worden uitgebreid tot recent afgestudeerden onder de 30 jaar. Aldus kan rekening worden gehouden met de sterk uiteenlopende onderwijsstelsels in de lidstaten, die vaak op regionaal niveau georganiseerd en gefinancierd worden.


De plus, selon lui, les cadres communautaires existants en matières d'aide d'État à la recherche-développement ne devraient pas être prolongés jusqu'en 2005 étant donné que les "dispositifs actuels ne favorisent pas l'innovation scientifique, surtout s'agissant des PME".

Volgens hem zouden de huidige EU-regels inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling niet moeten worden verlengd tot 2005, omdat "de huidige kaderregeling niet geschikt is om het wetenschappelijke innovatieklimaat te verbeteren, vooral niet waar het gaat om kleine en middelgrote ondernemingen".


Enfin, le CdR demande que les cadres communautaires existants en matières d'aide d'État à la recherche-développement ne soit pas prolongés jusqu'en 2005 étant donné que "les dispositifs actuels ne favorisent pas l'innovation scientifique, surtout s'agissant des PME".

Tot slot wil het Comité niet dat de huidige EU-regels inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling worden verlengd tot 2005, omdat "de huidige kaderregeling niet geschikt is om het wetenschappelijke innovatieklimaat te verbeteren, vooral niet waar het gaat om kleine en middelgrote ondernemingen".


Au-delà du dispositif existant en matière agricole [14], qui rencontre des difficultés au niveau opérationnel jusqu'ici, il pourrait être approprié d'encourager les professions concernées à élaborer elles-mêmes leurs règles internes, sous réserve d'un contrôle public permettant de sanctionner, le cas échéant, les défaillances des systèmes ainsi mis en place.

Naast de regelingen voor de landbouwsector [14], die tot dusver op operationeel vlak moeilijkheden hebben ondervonden, zou het nuttig kunnen zijn de sectoren aan te moedigen zelf interne voorschriften vast te stellen, onder voorbehoud van overheidscontrole om eventueel sancties op te leggen in geval van tekortkomingen van de aldus ingevoerde systemen.


La Commission peut, à la demande d'une autorité compétente d'un État membre et conformément à la procédure prévue à l'article 17, accorder à titre temporaire une dérogation pour permettre l'utilisation de chlorofluorocarbures dans des dispositifs hermétiquement scellés destinés à être implantés dans le corps humain en vue de fournir des doses mesurées de médicaments jusqu'au 31 décembre 2004 et dans des applications militaires existantes jusqu'au 31 décembr ...[+++]

De Commissie kan in afwijking van lid 1 op verzoek van een bevoegde autoriteit van een lidstaat volgens de procedure van artikel 17 een tijdelijke vrijstelling verlenen voor het gebruik van chloorfluorkoolstoffen in hermetisch gesloten implantaten voor het toedienen van afgemeten doses medicijnen tot 31 december 2004 , en in bestaande militaire toepassingen tot 31 december 2008 indien aangetoond wordt dat er geen technisch en economisch haalbare alternatieve stoffen of technieken ter beschikking staan of gebruikt kunnen worden.


Des régimes transitoires ont été accordés: l'un pour les dispositifs médicaux (jusqu'en 2005), l'autre, jusqu'à la fin 2008, pour le renouvellement des autorisations de mise sur le marché pour les produits pharmaceutiques existants.

Er zijn overgangsregelingen toegekend voor medische hulpmiddelen tot 2005, en tot eind 2008 voor de verlenging van de vergunningen om bestaande farmaceutische producten in de handel te brengen.




D'autres ont cherché : dispositifs existant jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositifs existant jusqu ->

Date index: 2021-01-20
w